perle | perler | perse | peler

Perles французский

жемчуг

Значение Perles значение

Что в французском языке означает Perles?

Perles

(Géographie) Ancienne commune française, située dans le département de l’Aisne intégrée à la commune des Sept-Vallons en janvier 2016. (Géographie) Commune du canton de Berne en Suisse.

Перевод Perles перевод

Как перевести с французского Perles?

Perles французский » русский

Питерлен

Примеры Perles примеры

Как в французском употребляется Perles?

Простые фразы

J'ai donné un collier de perles à ma sœur pour son anniversaire.
Я подарил своей сестре жемчужное ожерелье на день рождения.
Ces perles sont véritables, pas artificielles.
Это настоящий жемчуг, а не искусственный.
Ne jetez pas vos perles devant les pourceaux.
Не мечите бисер перед свиньями.
Ces perles sont réelles, elles ne sont pas fausses.
Эти жемчужины настоящие, не фальшивые.

Субтитры из фильмов

Nanouk échange les peaux de renard et d'ours polaires contre des couteaux, des perles et des bonbons de toutes les couleurs au précieux comptoir.
На фактории в обмен на лисьи и медвежьи шкуры Нанук получает ножи, бусы и яркие разноцветные конфеты.
Je cherche des perles.
Я ищу жемчуг.
Ces perles sont glacées.
Жемчуг холодит.
Les perles. si elles s'étaient brisées.
О боже, жемчуг может разбиться.
Les perles ne se brisent pas. Elles me portent malheur!
Жемчужины не бьются, зато приносят мне неудачи.
Pas les perles.! Je ne veux pas les porter!
Зачем ты взяла жемчуг?
Les perles sont dans sa chambre.
Что будешь делать? - Жемчуг в её номере.
Je veux ces perles ce soir.
Я сказал, что достану жемчуг сегодня.
Avec les perles.
С жемчугом?
Avec les perles.
С жемчугом.
Gardez les perles!
Можешь взять жемчуг.
J'ai pris ces perles. sous la menace.
Мне угрожали.
Personne ne prendra ces perles!
Жемчуг не получит никто из нас.
Mais son petit collier avec des perles de culture, si discret, si simple.
Ты знаешь, такое с мелкими жемчужинами, неброское и простое.

Из журналистики

Déjà, dans les deltas du Yangtze et de la rivière des Perles, où l'activité industrielle est la plus dense, des pénuries de main d'œuvre sont apparues.
В дельтах рек Янцзы и Жемчужной, где промышленных производств сконцентрировано больше всего, уже возникла нехватка рабочих рук.
Ceci s'applique également aux objets d'humains modernes tels que des ornements personnels, comme les perles en coquillages récemment découvertes datant de 75 000 ans auparavant.
Это также относится к таким артефактам современных людей как персональные украшения; например, недавно обнаружены стеклянные бусы, датированные 75000 лет тому назад.
Une baisse rapide des exportations a entraîné la fermeture de milliers d'usines dans le delta de la rivière des Perles et du Yangtsé, ce qui fait que des millions de travailleurs migrants maintenant au chômage rentrent dans leurs provinces d'origine.
Стремительное падение объёмов экспорта привело к закрытию тысяч фабрик в дельтах рек Чжуцзян и Янцзы: десятки миллионов безработных рабочих-мигрантов теперь возвращаются в свои районы, расположенные вдали от промышленных центров.
Le nouveau récit a été renforcé avec des symboles matériels, apparentés à une devise ou à un drapeau, sous forme de ceintures des perles faites en wampum, la monnaie des Iroquois.
Новый рассказ был усилен физическими символами, похожими на валюту или флаг, в виде поясов из бус, сделанных из вампума, денег ирокезов.

Возможно, вы искали...