piler | Peter | peser | geler

peler французский

чистить, очищать

Значение peler значение

Что в французском языке означает peler?

peler

(Transitif) Dépouiller du poil.  Peler des peaux, des cuirs.  Ce velours se pèle promptement. (Transitif) Enlever la peau de.  Arsène André avait commencé de laver quelques pommes de terres qu’il cuirait sans les peler — à la baïenne — à l’étouffée.  Peler une orange, peler une pomme de terre. (Intransitif) Perdre de la peau après un coup de soleil ou la cicatrisation d’une brûlure. (Intransitif) (Familier) Avoir froid.  Mets le chauffage, je pèle !  Je pèle de froid. (Intransitif) (Familier) Faire froid.  Il pèle ce soir. (Pronominal) (Réfléchi) (Familier) Avoir froid.  (Familier) Je me les pèle.  Enlever la peau

Перевод peler перевод

Как перевести с французского peler?

Примеры peler примеры

Как в французском употребляется peler?

Простые фразы

Dois-je te peler une pomme?
Почистить тебе яблоко?

Субтитры из фильмов

Nous avons un œuf à peler avec vous.
У нас к вам срочный разговор.
On va y rester 3 heures et la peler comme une orange.
Мы пробудем там часа три и очистим его как апельсин.
Nettoyer la maison? Peler les patates?
Убирать дом, чистить картошку.
La rétine abîmée a commencé à peler, laissant derrière elle d'innombrables corps flottants, comme une nuée d'étourneaux troubillonnant dans le crépuscule.
Поврежденная сетчатка начала отслаиваться, оставляя неисчислимое множество черных точек, как стая скворцов, кружащих в сумерках.
Après huit ans à lui peler la carotte!
Я не в фильме! Я был в здесь в течении 8 лет, я чистил его гребаный картофель!
Il va te peler comme une banane.
Очистит тебя как банан.
Essayez de vous peler le visage.
Попробуй содрать с себя лицо.
Tu es trop fainéant pour peler tes fruits?
Ты не слишком ленив, чтобы очистить фрукты?
Mon nez est en train de peler.
У вас есть что-нибудь увлажняющее? - Да, Родни.
Tu entends les gens peler quand tu marches à côté d'eux.
Отчетливо слышно как потрескивают люди, когда проходят мимо вас по улице.
Tu vas te peler les miches.
Тогда ты себе попку застудишь.
Nous avons un œuf à peler.
Я не закончил с ним одно дельце.
Tu vas te peler le cul.
Ты замерзнешь так, что твоя задница отвалиться.
Et leur cul se met à peler.
Ага, а потом у них жопы отваливаются.

Возможно, вы искали...