plain | plaine | plein | plant

Plains французский

Значение Plains значение

Что в французском языке означает Plains?

Plains

(Géographie) Village d’Écosse situé dans le district de North Lanarkshire.

Примеры Plains примеры

Как в французском употребляется Plains?

Простые фразы

Ne te plains pas.
Не жалуйся.
Ne te plains pas et mange ce qu'on te donne.
Не жалуйся и ешь что дают.
Tu te plains toujours.
Ты всё время жалуешься.
Tu te plains toujours.
Ты вечно жалуешься.
Ne te plains pas!
Не жалуйся.
Je ne me plains pas.
Я не жалуюсь.
On pourrait croire que je me plains, mais non.
Можно подумать, что я жалуюсь, но нет.
Je me plains beaucoup.
Я часто жалуюсь.
Pourquoi est-ce que tu te plains tout le temps?
Ну что ты всё время жалуешься?
Pourquoi est-ce que tu te plains tout le temps?
Почему ты постоянно жалуешься?
Je ne me plains pas souvent.
Я нечасто жалуюсь.

Субтитры из фильмов

Je ne m'en plains pas, non.
Я не оправдываюсь, нет..
Je ne me plains pas.
Я не в обиде, шериф.
Je vous plains.
Мне жаль вас.
De quoi tu te plains?
Глэдди, в конце концов, чего ты жалуешься.
De quoi te plains-tu?
А чем ты недовольна?
Je ne me plains pas. Quand je pense aux autres, avec une famille nombreuse.
Хотя мне грех жаловаться, а вот каково приходится тем, у кого большие семьи.
Je plains le gars qui a mouchardé.
Мне жаль того, кто его заложил.
Je suis ton ami, Pépé. je te plains. Ne t'en fais pas!
Я друг, Пепе, и очень тебе сочувствую.
Je plains celui qui vous épousera!
Мужчина, которому Вы достанетесь, проживет жизнь в страдании!
Je plains le Yankee qui vous arrêtera!
Да помогут небеса янки, если они вас схватят.
Je ne me plains pas. c'est plutôt encourageant.
Ну, я не жалуюсь. Я надеюсь на лучшее.
Je plains celui qui vous aimera.
Храни Господь того, кто вас полюбит.
Je vous plains, Scarlett.
Знаешь, мне жаль тебя.
Si tu tombes, ne te plains pas!
Если ты упадёшь, не вздумай плакать!

Из журналистики

Pourtant, quand je me suis plains des discriminations à l'encontre des gays, le rédacteur en chef me répondit que les gays ne méritent aucune sorte de protection.
Но когда я выразил недовольство по поводу предубеждения против голубых, редактор ответил, что голубые не заслуживают никакой защиты.
Les parlementaires se sont plains de ne pas avoir été consultés.
Парламентарии жалуются, что с ними никто не консультировался.

Возможно, вы искали...