chah | haï | show | sikh

shah французский

шах

Значение shah значение

Что в французском языке означает shah?

shah

Variante orthographique de chah.  Les fêtes en l’honneur du shah firent, au mois de juillet 1873, quelque diversion aux préoccupations universelles ; […].  L’année suivante en passant par l’Iran je pus, avec l’aide des services secrets du shah, (la Savak) enchantés que les Kurdes missent la pâtée aux troupes de Bagdad, franchir clandestinement la frontière et rencontrer le grand Barzani.

Перевод shah перевод

Как перевести с французского shah?

shah французский » русский

шах

Примеры shah примеры

Как в французском употребляется shah?

Субтитры из фильмов

Le Shah d'Iran.
Тегеран.
Wajid Ali Shah monta sur le trône avec l'accord de la Compagnie. S'il s'est révélé être un mauvais homme d'État, pourquoi la Compagnie n'a-t-elle rien fait?
Если он не был хорошим королем, почему Компания молчала?
Wajid Ali Shah quittera à jamais sa ville adorée et Lord Dalhousie aura avalé sa dernière cerise.
Жаан-и-Алам покинет свой любимый город навсегда, а лорд Далхауз проглотит последнюю вишенку.
Des rumeurs courent que son trëre essaie de se rapprocher du Shah.
Ходят слухи, что ее брат хочет сместить тебя.
Une poignée de guerriers, menés par le Shah, avec ou sans le bossu, ne menacent pas ma torce.
Это невозможно, он - идиот, а я успешный и сильный правитель.
A présent, apporte ceci au Shah.
Отвези это падишаху.
On a laissé une boite à la porte. avec un message du Shah.
Сагиб! Падишах прислал вам подарок и письмо.
J'ai un contact qui bosse dans un entrepôt. Il y a les oeuvres d'art du shah d'Iran.
Мой человек работает на складе, в котором хранится коллекция Иранского шаха.
Dernière mission en Iran, fin 78, pour éliminer le Shah.
Его последнее задание в Иране, 78 год, еще при шахе.
Il s'appelle M. Shah.
Его зовут мистер Шах.
M. Shah!
Мистер Шах!
Dimanche, M. Shah vient.
В воскресенье мистер Шах приедет.
Excusez-le, M. Shah.
Простите, мистер Шах.
Annie, mon ami, M. Shah.
Энни, это мой друг мистер Шах.

Из журналистики

Sur ce plan-là, Khamenei ne se distingue pas du Shah, qui a gardé, de 1965 jusqu'à son renversement en 1979, son fidèle Premier ministre Amir Abbas Hoveyda.
В этом плане Хаменеи следовал примеру покойного Шаха, который держал лояльного слугу, Амира Аббаса Ховейду, на посту премьер-министра с 1965 года до свержения Шаха в 1979 году.
Et Israël, devant les événements du Caire, n'avait pas été en proie à une telle inquiétude depuis que l'ayatollah Khomeini avait détrôné le shah d'Iran en janvier 1979.
Рассмотрим Израиль, который наблюдал за событиями в Каире с некоторым беспокойством, которое его не оставляло с января 1979 года, когда аятолла Хомейни сбросил шаха Ирана.
La révolution iranienne de 1979 s'est débarrassée du régime pro-américain et non démocratique du Shah pour mettre en place le régime anti-américain et non démocratique des religieux.
Иранская революция 1979 г. покончила с проамериканским недемократическим режимом Шаха, заменив его на антиамериканский недемократический режим церковников.
Le Shah fort impopulaire qui lui succéda fut éliminé lors de la révolution islamique de 1979.
Крайне непопулярный шах, которого привели к власти американцы, был свергнут в ходе исламской революции 1979 года.
Depuis longtemps, ces régimes - celui du Shah en Iran ou le régime wahhabite en Arabie saoudite - sont parvenus à éliminer le pluralisme et l'individualité.
Многие годы таким режимам - будь то шииты Ирана или ваххабиты Саудовской Аравии - удавалось подавлять плюрализм и индивидуальность.
Les USA ont alors installé la dictature brutale du Shah Mohammad Reza Pahlavi qui a dirigé le pays jusqu'à la révolution islamique en 1979.
Затем США насадили в стране жестокую диктатуру Мухаммеда Реза Пехлеви, правившего страной вплоть до исламской революции 1979 года.
Ahmadinejad est un représentant des activistes les plus jeunes de la révolution anti-Shah d'il y a 25 ans.
Ахмадинежад является представителем более молодого поколения активистов в антишахской революции двадцатипятилетней давности.
Mousavi a joué un rôle important dans le mouvement révolutionnaire qui a renversé le Shah en 1979.
Мусави являлся важной частью революционного движения, которое свергло шаха в 1979 году.
STONY BROOK, NY - Les troubles ininterrompus qui agitent l'Iran et qui perturbent même les célébrations du 30ème anniversaire de la révolution qui renversât le Shah, pose une interrogation sur l'avenir de la République Islamique.
СТОУНИ БРУК, штат НЬЮ-ЙОРК. Волнения, продолжающиеся в Иране на фоне 30-летней годовщины революции, в результате которой был свергнут шах, вызывают вопрос: а не находится ли Исламская Республика на грани краха.
Mais le fossé entre la société iranienne et son gouvernement est bien plus profond aujourd'hui qu'il ne l'était à l'époque du Shah il y a trente ans.
Но раскол между иранским обществом и его правительством намного более велик сегодня, чем при шахе 30 лет назад.
Le régime du Shah souffrait de cette même faiblesse et s'effondrât pendant qu'il s'asphyxiait par ses propres décisions.
Это было слабостью шахского режима, который рухнул, как только был парализован в своём принятии решений.
Pour cette raison, il montre un degré de fragilité comparable à celui du régime du Shah à la toute fin des années 70.
По этой причине он и демонстрирует сейчас степень хрупкости, сравнимую с шахским режимом в конце 70-х.
Les USA ont soutenu le Shah d'Iran et ils ont eu la Révolution iranienne, ils ont soutenu Saddam Hussein avant de le renverser, provoquant le chaos et renforçant involontairement le régime iranien.
США приветствовали Шаха Ирана и получили Иранскую Революцию. США приветствовали, а позже сбросили Саддама Хуссейна, спровоцировав хаос с непреднамеренной пользой для Ирана.
La crise actuelle montre bien que la révolution iranienne contre le Shah n'était pas la première révolution islamique, mais l'une des dernières révoltes du tiers monde contre les colonies, la fin plutôt que le début d'une ère historique.
Во время сегодняшнего кризиса стало понятно, что иранская революция против шаха была не первой исламской революцией, а одним из последних антиколониальных восстаний стран третьего мира - скорее, концом, а не началом исторической эры.

Возможно, вы искали...