slow | sou | sot | son

show французский

Значение show значение

Что в французском языке означает show?

show

(Anglicisme) Spectacle.  Il voudrait voir sa blonde faire un show.

Примеры show примеры

Как в французском употребляется show?

Простые фразы

Il est allé dans les coulisses après le show.
Он ушел за кулисы после представления.

Субтитры из фильмов

Le ciel change de couleur et ressemble à du feu-- les producteurs, le show ne peuvent pas faire ça.
Небо меняло цвета и было как будто в огне-- продюсеры, шоу они не могли такого сделать.
Le show vous conviendra! - Qu'est-ce que c'est?
В цирке!
On a le temps, avant le show.
У тебя как раз есть время до вечернего шоу.
Et avec les ténors, c'est l'espèce la plus susceptible du show-business.
Если не считать тенора, костюмерша самое милое дело в шоу-бизнесе.
Show-business est un peu timide de toute façon pour moi.
Шоубизнес немного скучен для меня, так, или иначе.
Elle était dans le show-biz.
Раньше она была в шоу-бизнесе.
J'ai toujours été fasciné par le show-business.
Меня всегда привлекал шоу-бизнес.
Le show-business vous est inconnu?
Это будет Ваша первая встреча с шоу-бизнесом?
Le summum du show business!
Я взорву этот бизнес!
Je vais te dire petit, en y pensant, tout ça est arrivé à cause du show business.
Вот что я тебе скажу, парень, В конце концов им всем влетело по первое число.
Je produisais un show télé et. Ça ne m'intéresse pas.
Я работал телевизионным продюсером, и я вошёл в кабинет, когда.
C'est ça le show-business, mon vieux : pas de business. pas de show!
Понимаешь, это - шоу-бизнес, детка. Нет бизнеса - нет шоу.
C'est ça le show-business, mon vieux : pas de business. pas de show!
Понимаешь, это - шоу-бизнес, детка. Нет бизнеса - нет шоу.
Ça va chauffer au Big T Show!
Добро пожаловать на шоу Большого Ти, в дом, сладкоголосых богинь музыки соул.

Из журналистики

Un gay est même présentateur de son propre show à la télévision, malgré le fait que ses préférences sexuelles ne soient un secret pour personne.
У одного голубого есть свое собственное телешоу даже при том, что его сексуальные предпочтения ни для кого не являются тайной.
Un simple coup d'oeil à une salle de réunion ordinaire de l'UE suffit à montrer qu'un conseil composé de plus de 25 membres ressemble davantage à un talk show qu'à un organisme décisionnaire.
Даже беглого взгляда на обычную встречу стран-членов Союза достаточно для того, чтобы понять, что совет из 25 или более членов больше напоминает ток-шоу, чем директивный орган.
En réalité, ce sont deux comédiens britanniques (John Bird et John Fortune) qui ont lancé l'avertissement le plus clair dans un show télévisé il y a un an, au moment où les financiers alors à leur zénith étaient dans le déni.
На самом же деле самый чёткий прогноз был предоставлен двумя британскими комиками (Джоном Бёрдом и Джоном Форчуном) в телевизионном шоу более года назад, как раз тогда, когда самые авторитетные финансисты всё ещё отрицали его возможное возникновение.
Par ce seul fait, il a ajouté une dimension spirituelle à une époque dominée par des préoccupations terrestres, comme la richesse et le show-business.
Одним этим фактом он добавил духовный аспект эпохе, которая находится во власти мирских забот, таких как богатство и шоу-бизнес.

Возможно, вы искали...

shopping médical | sho | Shou | shot | short | shor | Shoah | shop | shock | shoot | shona | shojo