chat | chaud | Achat | thaï

Tchad французский

Чад

Значение Tchad значение

Что в французском языке означает Tchad?

Tchad

(Géographie) Pays d’Afrique centrale, situé au sud de la Libye, à l'est du Niger et du Nigeria, au nord du Cameroun et de la République centrafricaine, et à l’ouest du Soudan.  Le Tchad vit dans une pauvreté extrême. Lac africain.  Le lac Tchad.

Перевод Tchad перевод

Как перевести с французского Tchad?

Tchad французский » русский

Чад Республика Чад

Примеры Tchad примеры

Как в французском употребляется Tchad?

Субтитры из фильмов

Les guérilleros au Tchad, l'OPEP à Vienne.
Партизаны в республике Чад. ОПЕК в Гвиане.
Uruguay contre Tchad.
Уругвай против Чада.
C'est le meilleur avant unijambiste du Tchad.
Он самый лучшей форвард на планете.
Qui nous a enlevés? L 'Uruguay ou le tchad?
Как вы думаете, кто нас похитил Уругвай или Чад?
Trois sont morts en route pour le Tchad.
По пути в Чад три котика кинули коньки.
Voici le lac Tchad, jadis l'un des plus grands du monde.
Это озеро Чад, когда-то одно из крупнейших озер в мире.
Peut-être que le Danemark ou le Tchad sera notre porc.
Дания или Чад скорее всего будут нашей свиньей.
Chad en direct du Tchad.
Докладывает Чад из Чада.
Ce n'est pas grave, Tchad.
Всё в порядке Чад.
Tchad, êtes-vous sûre que vous êtes prêt pour cela?
Чед, ты уверен, что готов к этому?
Tchad, Rwanda, Soudan.
Чад, Руанда, Судан.
Non, non, non. Le Tchad.
Нет-нет, в Чад.
On veut aller au Tchad.
Мы полетим в Чад.
Ok, donc quelle est la signification du Tchad?
Чем так важен Чад?

Из журналистики

Le Tchad n'en touchera que 62 millions et le Cameroun 18,6 millions.
Чад получит всего 62 миллиона, а Камерун - всего лишь 18.6 миллионов долларов.
Alors qu'à l'ouest, dans les pays du Sahel (Niger, Tchad, Mali, Burkina Faso et Mauritanie), 14 autres millions de personnes sont menacées.
Тогда как западнее, в странах Сахела - Нигере, Чаде, Мали, Буркина-Фасо и Мавритании еще 14 миллионов человек находятся под угрозой.
Dans les régions les plus reculées, comme en Afghanistan ou au Tchad, les relations économiques peu développées avec l'économie mondiale ont aussi retardé le processus du changement social.
Процесс социальных изменений в местах очень отдаленных от цивилизации, таких как Афганистан или Чад, протекал более медленно также и из-за их слабой связи с мировой экономикой.
Et le Tchad risque de tomber dans le même cycle de violence.
Чад рискует стать жертвой того же самого цикла насилия.
Comme l'illustre la réduction spectaculaire de la mer d'Aral, du lac Tchad et de la mer Morte, il consiste aujourd'hui à préserver les rares ressources naturelles et d'assurer leur distribution équitable pour satisfaire des besoins conflictuels.
Как показывает драматическое уменьшение Аральского моря, озера Чад и Мертвого моря, теперь необходима охрана скудных природных ресурсов и обеспечение их справедливого распределения на противоречивые потребности.
Par exemple, les réfugiés qui quittent le Soudan risquent de déstabiliser le Tchad.
Например, беженцы из Судана могут дестабилизировать соседний Чад.
Parmi les autres exemples récents, l'on compte également les menaces émises envers le Tchad, l'Éthiopie, Haïti, le Kenya, la Bolivie, l'Ouganda et les sanctions de longue date vis à vis du Myanmar.
Другие недавние примеры включают угрозы в отношении Чада, Эфиопии, Гаити, Кении, Боливии, Уганды и продолжительные санкции против Мьянмы.
La menace de l'arrêt de l'aide au Kenya, au Tchad et ailleurs ne ferait qu'aggraver des situations déjà désespérées.
Угрозы о сокращении помощи Кении, Чаду и другим странам сделают отчаянно плохие ситуации еще хуже.
Mais la justice est arrivée au Tchad.
Но правосудие на самом деле пришло в Чад.
Lorsque l'arrivée de ce groupe a été annoncée à la radio du Tchad, les anciennes victimes ont commencé à se présenter au palais de justice pour raconter leur histoire.
Когда новость о прибытии этой группы объявили по радио Республики Чад, бывшие жертвы начали выстраиваться у здания суда, чтобы рассказать свои истории.
La visite du juge - et la pleine coopération du gouvernement du Tchad - a toutefois paru encourager les victimes.
Тем не менее, прибытие судьи - и полная поддержка правительства республики Чад - видимо придают жертвам храбрость.
Mais la plus haute cour du Sénégal a ultérieurement déclaré qu'Habré ne pouvait pas être jugé pour crimes prétendument commis au Tchad car le Sénégal n'avait pas de loi long-arm comme celle de la Belgique.
К всеобщему изумлению сенегальский судья обвинил Хабре в совершении преступлений против человечности и совершении пыток и поместил его под домашний арест.
En revanche, les gouvernements du Tchad et de la République Centrafricaine n'auraient jamais accepté l'intervention de l'OTAN pour aider à résoudre la crise du Darfour.
В то же самое время, правительства Чада и Центрально-Африканской Республики никогда бы не допустили вмешательства НАТО для содействия урегулированию кризиса в Дарфуре.
Alors qu'un vaccin contre les infections à pneumocoques a été développé au tournant du siècle, il n'est pas inclus dans les programmes de vaccination de routine dans cinq pays où la pneumonie est généralisée (Tchad, Chine, Inde, Indonésie et Somalie).
Хотя вакцина от пневмококковой инфекции - главной причины пневмонии - была разработана в начале века, она не включена в программы плановой иммунизации пяти стран, где пневмония наиболее распространена (Чад, Китай, Индия, Индонезия, и Сомали).

Возможно, вы искали...