voûte | vote | toute | soute

voute французский

свод

Значение voute значение

Что в французском языке означает voute?

voute

(Architecture) Ouvrage de maçonnerie cintré, en arc, dont les pièces se soutiennent les unes les autres, qui sert à couvrir un espace.  Voute en plein cintre.  Voute en anse de panier.  Voute en berceau.  Voute d’arêtes.  Voute d’ogives.  Voute surbaissée, surhaussée.  Le cintre de la voute.  Une voute hardie. (Par analogie) Partie supérieure d’une chose cintrée.  La voute d’une caverne, d’un antre, etc.  Une voute de feuillage, de verdure : le berceau formé par des branches d’arbres, des feuilles, des plantes grimpantes.  La voute du ciel, la voute des cieux, la voute céleste, la voute azurée, la voute étoilée : le ciel.  La voute du fer d’un cheval : la partie intérieure de l’arc de ce fer, laquelle est opposée à la pince.  La voute palatine ou du palais : la cloison qui sépare la bouche et les fosses nasales.  La voute du crâne : la partie supérieure du crâne.

Перевод voute перевод

Как перевести с французского voute?

voute французский » русский

свод храни́лище склеп по́греб арка а́рка

Примеры voute примеры

Как в французском употребляется voute?

Субтитры из фильмов

Longeons la voute.
Давай просто спустимся по дороге.
Hé! Une pouv la voute?
Эй, а глоток на дорожку?
Il y a un rocher avec une voute dedans.
Там скала, а в ней арка.
J'ai une reconstruction de voute crânienne demain.
У меня завтра реконструкция свода черепа.
Si quelqu'un allait libérer le monde de la voute terrestre, ça finirait par être vous deux.
Если и дано кому-то Слово из недр земных добыть, так только вам двоим.
C'est dans la voute sombre.
Она в Темном Схроне.
Elles vont te massacrer la voute plantaire.
Ты можешь повредить стопы.
Mais elle n'est pas de corps physique, donc le meilleure moyen est de la remettre dans la voute noire.
Но у нее нет телесной формы, так что мы можем лишь запереть ее в Темном Схроне.
Eh bien, la clé et le livre que le juif a caché sont tout à fait inutiles. a moins qu'il n'y en est un assez malin pour trouver la Voute du Paradis.
И ключ и книга, спрятанные евреями, почти бесполезны без достаточно умного человека, способного найти Небесное хранилище.
La deuxième utile pour ouvrir la Voute du Paradis.
Второй ключ, который откроет Небесное хранилище.
Ouais, ses niveaux de potassium doivent être à travers la voute.
Да, должно быть, уровень калия резко повысился.
Ne te retourne pas et ne te voute pas.
Нет, нет, нет, нет. Не оборачивайся и не сутулься.
Qu'en est il des clés de la Voute?
Это ключи к небосводу?
Elles ont des propriétés magnétiques et la voute est en métal.
Я помню, что они имеют магнитные свойства и хранилище - металлическое.

Возможно, вы искали...