accablé французский

удручённый

Значение accablé значение

Что в французском языке означает accablé?

accablé

(Sens propre et vieilli) Cédant, succombant sous le poids.  La vigne était accablée sous son fruit. (Sens figuré et actuel) Écrasé sous une charge pénible, physique ou morale.  Accablé de paresse et de mélancolie,  Fandor alors se laissa tomber sur un fauteuil, plus accablé encore que Juve.  En Alsace, aux environs de 1850, un instituteur accablé d’enfants consentit à se faire épicier.  Aucun des poissons ne portait de marque de blessure. Il montait de l'océan une odeur de putréfaction écœurante. Les deux hommes restèrent un long moment assis dans la barque au milieu du banc de poissons morts, silencieux, accablés.

Перевод accablé перевод

Как перевести с французского accablé?

accablé французский » русский

удручённый угнетённый

Примеры accablé примеры

Как в французском употребляется accablé?

Субтитры из фильмов

Et je bannis de mon royaume les injustices qui ont accablé le peuple.
А также, в моем государстве больше не будет несправедливостей и притеснений, которые угнетали мой народ.
Bien sûr, il venait me voir, accablé et désolé pour vous.
Он приходил сюда, ему было так плохо, он так жалел вас.
Le Maître est accablé à cause de ton fils.
Хозяин сейчас попал в затруднительное положение из-за твоего сына.
Ce groupe de survivants ne serait-il pas tellement accablé qu'ils envieraient les morts et ne voudraient pas survivre?
Не принесет этим людям такая жизнь столько страдания что они позавидуют мертвым и не захотят дальше жить?
Si seulement tu savais, mon père, toutes les misères qui m'ont accablé, toutes les cruautés que j'ai endurées, tu m'aurais accordé ton pardon, lors même que je ne me pardonnerai jamais.
Ах, отче, знал бы ты только, сколько горя я вынес, сколько зла вытерпел, простил бы ты меня, а я себя никогда не прощу.
Et quand à la tombée de la nuit, il rentrera ACCABLé DE FATIGUE!
И каждый день после работы, он будет возвращаться домой, наслаждаясь усталостью своей.
A présent, il était accablé de soucis et de responsabilités. tristes servitudes du rang et de la fortune.
Он был теперь обременён заботами и ответственностью этими неприятными довесками знатности и богатства.
Il est accablé par le repos et le manque d'action.
Отдых, превращается для него в безделье.
Médecins, patients,tout le monde était accablé de douleurpar ce tragique incident.
Врачи, пациенты, все подавлены этим печальным инцидентом.
Alors il se sent si coupable, si accablé par la honte. qu'il met ce masque. et qu'il fait le vœux de ne plus jamais l'enlever. aussi longtemps qu'il vivra.
В нем так разрослось чувство вины и стыда, что он надел маску и сказал, что никогда в жизни больше её не снимет.
Il était accablé par le rôle qu'il avait joué dans cet acte de trahison.
Вина после предательства базы в долине Кендра была невыносимой.
J'ai été si accablé et si heureux que je n'ai rien pu dire.
Я был ошарашен. и только онемел от счастья.
De voir ton cher coeur si accablé.
Нет, брат, - скорее плачу. Сердечный друг, о чем?
Eprouvé, accablé, abattu?
Непредсказуемым, расстроенным, убитым горем?

Из журналистики

Accablé par les problèmes économiques en Amérique et par les guerres en Irak et en Afghanistan, Obama ne peut se permettre d'être audacieux en Afrique ni de faire de grandes promesses.
Обремененный экономическими проблемами в Америке и войнами в Ираке и Афганистане, он не сможет сделать какие-либо смелые шаги в отношении Африки или дать африканцам большие обещания.
En effet, les dirigeants démocratiques ayant des rêves dynastiques ont accablé l'Inde, les Philippines, l'Indonésie, le Sri Lanka, Haiti et bien d'autres pays.
В действительности, демократические лидеры, мечтающие о династии, смогли сбить с толку Индию, Филиппины, Индонезию, Шри-Ланку, Гаити и многие другие страны.

Возможно, вы искали...