adolescent французский

подросток

Значение adolescent значение

Что в французском языке означает adolescent?

adolescent

Qui est dans l’âge au-dessus de l’enfance sans être encore adulte.  Un jeune homme encore adolescent. Qui concerne ou qui caractérise l'adolescence.  Des désirs adolescents.

adolescent

Personne déjà pubère, mais qui n'est pas encore adulte.  Les jeux érotiques commencent évidemment dès l'enfance, se poursuivent de plus belle entre adolescents ou jeunes adultes (ainsi le maraîchinage en Vendée) et tout cela tracasse beaucoup les confesseurs. En revanche, les participants s'y livrent « sans rougir ».  Depuis 1972, date à laquelle l’adolescente tapissée d’éphélides jouait timidement les go-between entre César et Rosalie, Isabelle Huppert semble se préparer au rôle de Madame Bovary, […].  Ainsi, par exemple, le niveau d’anxiété d’évaluation ressenti par un enfant ou un adolescent lors d’évaluations de ses compétences scolaires est à prendre en compte dans l’interprétation des résultats qu’il obtient à ces examens.  Quand, la popularité du denim s’affolant, les adolescents le baptisent blue-jeans ou jeans (au pluriel en américain), les fabricants ne leur font pas une leçon de vocabulaire : ils adoptent eux-mêmes le mot dans leurs publicités. (Spécialement) Garçon qui a atteint l’adolescence.  L’enfant-roi dont nobles et bourgeois avaient admiré le courage sur la place du marché de Smithfield et que l’armée des paysans révoltés avait suivi avec un religieux respect, devint un adolescent velléitaire et finit par mourir en prison, méprisé par les grands et oublié de son peuple.  Les « hittistes », littéralement « adossés au mur » vont par grappes d’adolescents désœuvrés, agglutinés tout au long de l'année. Il font partie du paysage humain des cités d'aujourd'hui et stationnent en des lieux de passage stratégique leur permettant de se tenir informés de toute la vie du quartier.  Garçon qui a atteint l'adolescence

Перевод adolescent перевод

Как перевести с французского adolescent?

Примеры adolescent примеры

Как в французском употребляется adolescent?

Простые фразы

Combien de temps l'adolescent moyen passe-t-il à regarder la télé quotidiennement?
Сколько часов в день среднестатистический подросток проводит у телевизора?
Tom m'a montré les poèmes qu'il avait écrit quand il était adolescent.
Том показал мне стихи, которые он писал подростком.
Je ne suis qu'un adolescent.
Я всего лишь подросток.
J'étais adolescent quand mon père est décédé.
Я был подростком, когда умер отец.
J'étais adolescent quand mon père est décédé.
Я был подростком, когда умер мой отец.
Tu étais adolescent à l'époque.
Ты тогда был подростком.
Vous étiez un adolescent à l'époque.
Вы тогда были подростком.

Субтитры из фильмов

Pendant huit ou dix ans encore. ce duc ne sera qu'un adolescent.
Через 8 или 10 лет герцог будет почти мужчиной.
Vous aviez raison sur un point. La femme a gardé la même affection pour l'adolescent au fond de son cœur.
В одном ты был прав - женщина навсегда сохранила привязанность к мальчику где-то в глубине своего сердца.
C'était un bel adolescent de quinze ans. Miho, ma fille, avait onze ans.
Мотоме был пятнадцатилетним красивым юношей, и моя дочь Михо - ангельским ребенком 11-ти лет.
Espèce de loup adolescent!
Развратник малолетний!
C'est un garçon qui veut être un adulte. L'adolescent en lui l'en empêche.
Это мальчик в теле мужчины, он хочет стать взрослым, но не в силах победить в себе подростка.
Nous sommes entre les mains d'un adolescent.
Мы в руках подростка.
Vèrone le tient pour un adolescent plein de vertu.
Вся Верона его за добродетель и учтивость хвалит. Но.
Comment tu peux vivre avec cet adolescent attardé, ça me dépasse.
Как ты можешь жить с этим нахальным, вздорным ребенком. Мне этого не понять.
Ce n'est pas parcequ'une salope t'a cogné sur la tête et véxé que tu dois te comporter comme un adolescent boutonneux.
Из-за какой-то вонючей самки, из-за которой ты совсем потерял голову, не стоит из-за этого становиться бесчувственным кретином.
Mais un adolescent rapporte désormais 40 points et un enfant de moins de 12 ans rapporte 70 points.
Подростки принесут участникам 40 очков. дети до 12 лет прибавляют 70 очков.
Alors que j'étais adolescent, je l'ai vu mourir, un été, en vacances.
Когда я был еще подростком, я видел, как он умер, во время летних каникул.
En vous promenant sur ces routes au cours de l'été 1895. vous auriez pu croiser un adolescent faisant l'école buissonnière.
Если бы летом 1895 года вы прогуливались по этим дорогам, вы, возможно, повстречали бы 16-летнего подростка, отчисленного из школы.
Le nom de cet adolescent. est Albert Einstein.
Звали этого подростка Альберт Эйнштейн.
Quelle idée tentante et fascinante, pour un adolescent se promenant. dans une campagne mouchetée de lumière, ondulant sous le soleil.
Какая увлекательная и волшебная мысль для мальчишки на дороге посреди округи, где всё горит и переливается рябью солнечных бликов.

Из журналистики

Quand un adolescent obstiné s'est révolté contre la puissante autorité de la loterie, avec son armée de vérificateurs et d'inspecteurs et ses alibis de départ, c'est lui, et pas le système, qui a gagné l'admiration du public.
Когда настойчивый подросток выступил против могущественной организации с ее полком аудиторов и инспекторов, а также выдвинутыми первоначальными оправданиями, этот человек, а не система, стал объектом всеобщего восхищения.
Un jour, alors que j'étais un adolescent appelé Husni, mon prénom devint Ivan.
Однажды из подростка по имени Хосни я превратился в Ивана.
Ayman est un adolescent de 14 ans à la voix douce et posée, originaire du quartier de Jabalia à Gaza.
АММАН -- Айман - тихий 14-летний мальчик из г. Джабалия в Газе.
Quand, adolescent, je commençai à rencontrer mes contemporains allemands, les sentiments de gêne et de réticence prédominaient.
Когда в подростковом возрасте я начал встречаться со своими немецкими сверстниками, то поначалу ощущалась некоторая скрытность и дискомфорт.

Возможно, вы искали...