affectif французский
эмоциональный
Значение affectif значение
Что в французском языке означает affectif?
affectif
affectif
Перевод affectif перевод
Как перевести с французского affectif?
Примеры affectif примеры
Как в французском употребляется affectif?
Субтитры из фильмов
Georges est un affectif ronge par l'idee du couple.
Жорж - нежный человек, снедаемый идеей супружества.
Vous êtes un gros veinard, vos contact sont d'ordre affectif.
Вам повезло. - То есть? - Ваше пристрастие бессмысленно, но вы вступили с ними в эмоциональный контакт.
Après tout, sans passé affectif, ils n'ont que quelques années pour emmagasiner les expériences que nous trouvons communes.
В конце концов, у них нет эмоцинального опыта, и есть лишь несколько лет. для накопления того опыта, который мы считаем само собой разумеющимся.
Il y a aussi un risque affectif.
Здесь дело касается и эмоционального стресса.
C'est affectif.
Она психологическая. - Правда?
Ce ne serait pas un problème affectif?
Ты хочешь сказать, на его разум?
Je croyais que la clé pour être un amant idéal. du point de vue d'une femme. c'était l'affectif.
Я всегда думал, что быть хорошим любовником, с точки зрения женщины, значит иметь эмоциональную связь.
L'homme, c'est physique, la femme, affectif.
Почему? Потому что для мужчин это физиологично, а для женщин - эмоционально.
Ça engage quand même un certain lâcher-prise affectif.
Ты должна быть эмоционально свободной в своем роде к.
Il y a l'infidélité. l'abandon affectif pendant toutes ces années.
Что ж, мы имеем неверность, эмоциональное одиночество в течение длительного времени.
D'accord, iI avaient tous un probléme d'ego, d'engagement affectif et de drogue.
Ладно, ну да. У них у всех нарциссизм, одни и те же фобии.
J'ai deviné un problème affectif.
Ведь она рассказала вам о новом парне. - Не понимаю, о чем вы говорите.
Un vide spirituel, affectif?
Эмоциональное? Или же просто сексуальное?
Le chantage affectif s'arrête là.
Эмоциональный шантаж не пройдёт!
Из журналистики
Pour le dire autrement, de nombreux votes ont été déterminés par l'aversion au risque, la peur et l'intimidation, plus que par l'espoir, la passion ou un lien affectif profond avec une identité commune.
Другими словами, голоса многих людей подчинялись неприятию риска, страху и запугиванию, а не надежде, страсти или глубокой эмоциональной привязанности к общей идентичности.