aire | tigre | aigri | aigle

aigre французский

кислый

Значение aigre значение

Что в французском языке означает aigre?

aigre

Qui a une saveur acide et amère provoquant un sentiment désagréable.  La saveur aigre peut être liée aux acides lactique, acétique ou succinique. (Figuré) Se dit d’un propos désagréable, acerbe.  Elle a eu, envers lui, d’aigres paroles. Se dit également d’un caractère ou de la personne elle même.  Votre adversaire est l’esprit le plus aigre que je connaisse. (Par extension) Se dit aussi, d’autres sensations désagréables, perçantes.  Toute la journée, un vent aigre a soufflé de l’Ouest ; le ciel est resté bas et triste, et j’ai vu passer des vols de corbeaux.  Ce matin-là, dans le petit jour d’un hiver pluvieux, cinglé d’une bise aigre, à Chartres, Durtal, frissonnant, mal à l’aise, quitta la terrasse, se réfugia dans des allées mieux abritées. (Peinture) Désigne des couleurs qui ne sont pas liées par des passages qui les accordent. (Désuet) (Métallurgie) Métaux qui ne sont pas ductiles et malléables, qui se désagrègent lorsqu’on les déforme.  Ce fer est si aigre qu’on ne pourra pas le forger. Peinture : se dit des couleurs qui ne sont pas liées par des passages qui les accordent

aigre

Saveur piquante, amère et acide.  Ce vin est en train de tourner à l’aigre. (Figuré) S’emploie dans les expressions « tourner à l’aigre » et « virer à l’aigre » signifiant que quelque chose se dégrade en prenant un caractère violent, tendu.  La conversation a viré à l’aigre.  Avec ces lois liberticides, le climat tourne à l’aigre dans ce pays.

Aigre

(Géographie) Commune française, située dans le département de la Charente.

Перевод aigre перевод

Как перевести с французского aigre?

aigre французский » русский

кислый хрупкий ки́слый едкий е́дкий

Примеры aigre примеры

Как в французском употребляется aigre?

Простые фразы

Le lait est aigre.
Молоко кислое.

Субтитры из фильмов

Si vous me servez à boire, le saké deviendra aigre.
Если нальёшь ты, саке потеряет свой вкус.
Même petite fille, tu étais aigre, mais moi.
Даже будучи маленькой девочкой, ты была весьма противной, дорогая.
Aigre-douce.
Кисло-сладкий.
Ni trop sucré, ni trop aigre.
Немножко сладкий, немножко кислый.
Je m'en sers comme poids pour presser mon chou aigre.
Квашеную капусту придавливал.
Les doux rêves compensent son goût aigre.
Сладкие сны - награда за его горький вкус.
Crème aigre et. caviar, non?
Сметана и икра, правильно? Да. Извини меня.
Mais il a tourné à l'aigre.
Но это все и испортило.
Le suicide crie, aigre et malfaisant, dans les bras de Ventrejaune, les yeux fendus.
Мрачный самоубийственно-злобный вопль, трусливо зажмуренные глаза.
Après la première bouchée, le fait que ce soit aigre, sucré ou épicé dépend entièrement de chacun.
Конечно, как только откусишь первый раз, будь оно кислым, сладким или острым, дальше все полностью зависит от конкретного человека.
C'est un salut un peu aigre-doux.
Всегда эта горькая радость от этих привет-прощай правда?
Je te cherchais, poule mouillée aigre-douce.
Наконец-то. Я давно ищу твою трусливую задницу.
Poulet sauce aigre-douce, travers de porc.
Свинина со сладким и кислым соусом, мясо на ребрышках.
Ne les trempez plus dans la sauce miel-moutarde ou aigre-douce!
Хорош поедать их под медово-горчичным соусом. Хватит есть их под острым кисло-сладким соусом.

Возможно, вы искали...