aiguillonner французский

погонять

Значение aiguillonner значение

Что в французском языке означает aiguillonner?

aiguillonner

(Vieilli) Piquer un animal avec l’aiguillon pour le faire marcher.  Aiguillonner des bœufs ou des animaux en général.  Les mulets, que l'on aiguillonnait avec la pointe des glaives, pliaient l'échine sous le fardeau des tentes ; ... (Gustave Flaubert, Salammbô, 1863) (Figuré) Inciter à quelque chose.  Les succès endorment les âmes faibles; ils aiguillonnent les âmes fortes. (Maximilien Robespierre, Rapport sur les principes du gouvernement révolutionnaire, 23 décembre 1793)  Au lendemain des journées de février, Félicité, le nez le plus fin de la famille, comprit qu’ils étaient enfin sur la bonne piste. Elle se mit à tourner autour de son mari, à l’aiguillonner, pour qu’il se remuât.  Les saveurs sont aussi nombreuses que les odeurs, quoique celles-ci puissent se diviser en deux classes, dont les unes, comme les parfums des fleurs, n'affectent agréablement que le cerveau, et les autres, qu'on peut appeler comestibles, aiguillonnent le goût.J.-H. Bernardin de Saint-Pierre, Harmonies de la nature, 1815.  …, des bandes de loups furent fréquemment rencontrées. Il n'était pas nécessaire d'aller loin, car ces animaux, plus audacieux quand la faim les aiguillonne, se rapprochaient déjà de la factorerie.

Перевод aiguillonner перевод

Как перевести с французского aiguillonner?

aiguillonner французский » русский

погонять стимул пришпорить гнать бодать

Примеры aiguillonner примеры

Как в французском употребляется aiguillonner?

Субтитры из фильмов

Je n'ai point d'éperons pour aiguillonner mon dessein. Je n'ai qu'une ambition ardente. qui bondit, se surpasse, et retombe à bout de bond.
Как шалый конь взовьется на дыбы желанье власти, и валится, споткнувшись, в тот же миг.
J'ai mal partout, et tout le monde continue de m'aiguillonner et de me dire quoi faire, et je suis tellement fatiguée que je ne peux même pas le faire jusqu'à la fin de la salle.
У меня все болит, а все вокруг на меня давят, и говорят, что делать, а я так устала, что не могу дойти даже до конца коридора.
Alors vous allez laisser un homme aiguillonner en moi?
Значит, вы позволите какому-то мужчине чем-то тыкать в меня?

Возможно, вы искали...