allongé французский

удлинённый

Значение allongé значение

Что в французском языке означает allongé?

allongé

Ce qui est long, par opposition aux choses de même espèce qui ont une forme plus ramassée.  Ce poisson a une tête allongée.  Un fruit de forme allongée. En position horizontale.  Couché.

allongé

(Boisson) Café allongé.  Elle réapparaît au bout de deux minutes, pend son manteau à une patère, commande un allongé au serveur et vient s’asseoir devant Simon qui la dévisage en silence.

Перевод allongé перевод

Как перевести с французского allongé?

allongé французский » русский

удлинённый продолговатый

Примеры allongé примеры

Как в французском употребляется allongé?

Простые фразы

Je me suis allongé sur mon lit.
Я лёг на свою кровать.
Je me suis allongé pour me reposer.
Я лёг отдохнуть.
Il s'est allongé sur le lit.
Он лёг на кровать.
Il s'est allongé sur le lit.
Он улёгся на кровати.
Je l'ai trouvé allongé sur le lit.
Я обнаружил его лежащим на кровати.
Il était allongé sur le dos.
Он лежал на спине.
Il s'est allongé sur le plancher.
Он растянулся на полу.
Il s'est allongé sur le plancher.
Он улегся на пол.
Était-il allongé sur le dos?
Он лежал на спине?
Chez lui, il lisait toujours allongé.
Дома у себя читал он всегда лёжа.
Chez lui, il lisait toujours allongé.
Дома он всегда читал лёжа.
Celui qui, naguère encore, croyait gouverner, se retrouve allongé, raide, dans une boîte en bois, et son entourage, comprenant qu'on ne peut plus rien faire de lui, le réduit en cendres.
Тот, кто еще недавно полагал, что он чем-то управляет, оказывается вдруг лежащим неподвижно в деревянном ящике, и окружающие, понимая, что толку от лежащего нет более никакого, сжигают его в печи.
Le tigre était allongé au milieu de la cage.
Тигр лежал посреди клетки.
Un homme ivre dormait allongé sur le banc.
На скамейке спал пьяный.

Субтитры из фильмов

Reste allongé et parle à ton ami.
Просто ляг на живот и беседуй со своим другом.
Allongé sur des glands.
Я семь желудей вытащил из-под себя.
Je pourrais presque souhaiter être allongé ici à ta place si ça signifiait relire ce livre pour la première fois.
Я бы мог только мечтать, чтобы лежать вот так здесь, на твоем месте и читать эту книгу впервые.
Ou tu as rétréci ou il s'est allongé.
Что ж! Или ты уменьшилась, или эта штука выросла.
Tu devrais rester allongé, petit chou, tu n'es pas d'attaque.
Послушай, сладенький, ты должен лежать. Плоховато, да.
Il ne restait qu'un homme allongé par terre, mort.
Только человек лежал там, и он был мёртв.
Tu vas rester là, allongé?
Ты собираешься здесь лежать?
On ne peut rester allongé pendant cinq jours dans la même position.
Ты не можешь лежать здесь 5 дней и ночей в одном и том же положении.
Il jouera pas si bien allongé sur la table de jeu.
Если будешь плохо играть - мы размажем тебя на том игровом столе.
Vous pensez pas que je me suis allongé?
А вас не устраивает, что всё уладилось?
J'ai déjà allongé 1,5 million! - Hé!
А потом он еще взял у меня 1 500 йен.
J'étais obligé de rester allongé.
Я. я должен был там лежать.
Bob Ewell est allongé sous l'arbre là-bas, avec un couteau planté dans le côté.
Боб Юэлл лежит на земле там, под деревом. с кухонным ножом под ребром.
Tu étais allongé sur la terre et je croyais que tu étais mort.
Ты лежал на земле. Я думала, что ты мертв.

Из журналистики

C'est pourquoi après tout nous tolérons peut-être mieux d'être assis au chevet du lit de mort d'une vie statistique ou même d'y être allongé nous-même.
Вот почему сидеть рядом и даже лежать на смертном ложе статистической жизни может в итоге быть более терпимым.
Tandis que les caméras tournaient, un marine américain s'est tourné vers un Irakien, allongé sur le sol, blessé et désarmé, pour l'abattre à coups de pistolet en pleine tête.
Камера запечатлела, как американский морской пехотинец повернулся к невооруженному раненому иракцу, лежащему на полу, и убил его несколькими выстрелами в голову.
Antonio est allongé sur un rocher, ses bras perpendiculaires à son corps, et Shylock le juif se penche au-dessus de sa poitrine avec un couteau tiré.
Антонио распростерт на скале, его руки раскинуты по обе стороны от туловища, еврей Шейлок склонился над его грудью с ножом в руке.
Le mandat présidentiel a été allongé.
Президентский срок был продлен.
La hausse des températures a allongé la période libre de glace dans plusieurs régions du monde et les glaciers sont en train de fondre.
Повышение температуры во многих регионах привело к увеличению периодов незамерзания и таянию льдов.

Возможно, вы искали...