anecdote французский

анекдот

Значение anecdote значение

Что в французском языке означает anecdote?

anecdote

Particularité historique.  Pour l’anecdote, la plus ancienne étymologie latine du mot, satura, signifiait « macédoine de légumes ». Sans aucun rapport avec la choucroute, mais avec la farce, le mot a ensuite désigné une danse parodique, une pièce dramatique, puis à l'époque classique un poème servant à dénoncer les travers de la société. Récit d’un petit fait curieux.  Elle sait beaucoup d’anecdotes sur les personnes de distinction qui habitent Paris. Et lorsqu’elle les conte, elle fait comme mon cuisinier Pampaloni quand il sert les œufs sur le plat : il ne les sale pas, mais il met la salière à côté. La langue de Mme Marmet est très douce. Le sel est à côté, dans ses yeux. C’est le plat de Pampaloni, my love : chacun le mange à son goût.  Il songe à tout, aux plus petites choses. Il crayonne de malicieux portraits, raconte avec enjouement des anecdotes spirituelles.  L'anecdote est flatteuse pour la gloire de Raschi. Il ne lui manque que d'être vraie.  Et c'est pour lui […] une chronique qui sinue à travers cent anecdotes tissée de bons mots, de plaisanteries, d'humour wallon.  Le prince de C. dut raconter sur son prédécesseur quelques sympathiques anecdotes, trop familières toutefois pour avoir pris place dans le discours lu à l’église.  Quand ses potes et lui ne sont pas en train de fumer le shit volé à ses parents, ils parcourent le quartier à vélo en braillant des anecdotes hilarantes sur toutes les fois où ils se sont comportés comme des trous de balle de première catégorie de la terre.

Перевод anecdote перевод

Как перевести с французского anecdote?

Примеры anecdote примеры

Как в французском употребляется anecdote?

Субтитры из фильмов

Cette anecdote a une portée considérable.
Мне кажется, в этой небольшой истории заключен важный смысл.
Je vais te raconter une anecdote.
Чарли, я бы хотел рассказать тебе короткую историю.
Je voudrais te raconter une anecdote.
Чарльз, я бы хотел рассказать тебе историю.
Très intéressant. Anecdote digne de la tradition de la maison des li.
Очень интересная история, достойная знаменитых алых доспехов, отображающих дом Ии и его доблестную воинскую репутацию.
C'était quoi au juste, cette anecdote?
В чем состоял зтот анекдот?
Une anecdote parisienne.
Это просто история. о Париже и людях, голодавших в войну.
C'est une anecdote. C'est tout.
Это просто забавный случай, вот и все.
Je ne vous ai jamais raconté cette anecdote.
Я никогда вам этого не рассказывал, потому что это не такая уж и история.
Suivi par une ènième anecdote sur ses amours criminelles. au sujet d'un type appelé Norman qui avait les cheveux roux et un livre de poésie qui était couvert de taches de beurre.
Далее последовал еще один анекдот о его любовных приключениях. в лодке с мальчиком по имени Норман, у которого при себе были рыжие волосы и томик поэзии. запачканный жирными пятнами от булочек.
Certains anecdote pour illustrer les avantages de travail, d'étude et de vie sain?
Какой-нибудь анекдот о пользе усердного труда, учебы и здорового образа жизни.
Rien du tout. Ça leur vaudra une sacrée anecdote.
Более того ты подаришь им историю, которую они будут рассказывать до конца своей жизни.
Une anecdote sur un deal de drogue.
Смешная история про торговлю наркотиками.
M. Fink-Nottle est une anecdote.
Митстер Финк-Нотл рассказывает анекдот.
Attends, j'ai une petite anecdote.
Погоди, я хочу кое-что рассказать тебе.

Из журналистики

Cette anecdote illustre bien les différents modes de vie des deux côtés de l'Atlantique.
Это сравнение может служить демонстрацией различий в образе жизни по две стороны Атлантического океана.
Je me souviens d'une anecdote montrant que la Chine accepte le bilan généreux des responsables communistes sur Mao.
Я помню, как мне рассказали историю о Китае, которая заставляет верить великодушному вердикту, вынесенному Мао коммунистическим руководством.
Mais beaucoup de gens ont tiré une mauvaise conclusion de cette anecdote, qu'ils ont tenu pour une affirmation de l'idée que la compétence et l'expérience doivent toujours l'emporter sur les idées mal conçues sur la discrimination positive.
Однако многие люди сделали неверный вывод из этого эпизода, который, по их мнению, подтвердил идею, что компетентность и опыт всегда должны обходить непродуманные идеи о позитивной дискриминации.
Notre réaction aux corps sans âme est bien illustrée par une anecdote colportée au sujet de Descartes après sa mort.
Наша реакция на бездушные тела хорошо проиллюстрирована в истории, рассказанной о Декарте после его смерти.
Selon cette anecdote, Descartes en fut si chagriné qu'il créa un automate, une poupée mécanique, conçue à l'image identique de sa fille décédée.
Согласно этой истории, Декарт был настолько убит горем, что создал автомат, механическую куклу, которая выглядела точно так же, как его умершая дочь.
Cette anecdote montre bien combien nous trouvons dérangeant - et dans certains cas révoltant - un corps sans âme et personnifie la puissance émotionnelle que notre dualisme de bon sens possède souvent.
Эта история показывает, насколько неприятным - иногда даже отталкивающим - мы находим тело без души, и это является воплощением эмоционального влияния, которое зачастую имеет наш дуализм, отвечающий здравому смыслу.
On y trouve une anecdote, tout à fait crédible, sur une réunion du Président avec des officiers de la Troisième armée, il y a deux ans.
В отчете приведен анекдот, очень похожий на правду, о встрече Мубарака с офицерами Третьей Армии два года назад.
A ce sujet, une anecdote personnelle est sans doute emblématique.
Я отправил ответ, попросив недостающее приложение.
Ronald Reagan maîtrisait quant à lui l'art de l'anecdote bien choisie.
Рональд Рейгэн был мастером подходящего анекдота.
Les régimes qui violent systématiquement les droits de l'homme n'ont pas tardé se saisir de chaque anecdote illustrant les méfaits des États-unis.
Режимы, которые систематически нарушают права человека, быстро воспользовались каждым эпизодом проступков США.

Возможно, вы искали...