aristocratie французский

аристократия

Значение aristocratie значение

Что в французском языке означает aristocratie?

aristocratie

(Politique) Forme de gouvernement où le pouvoir n’est possédé que par un certain nombre de personnes constituant une classe privilégiée.  C'est plutôt le contraire qui est vrai ou qui du moins renferme la plus forte part de vérité : maintes fois l’aristocratie mérita le nom de « kakistocratie », dit-il, qu'il soit empereur ou chef de bureau, dont Léopold de Ranke se sert dans son histoire.  Sous Auguste, toutefois, une profonde réaction se produisit. En 27, on décida le rétablissement de la vieille république, c'est-à-dire, de l’aristocratie ; […]  Dans l'esprit de tout le monde, l'aristocratie, c'est vieux, c'est mort, c'est fini, on dit « une autre époque ». On oublie volontiers, ou on ignore, qu'avant le gouvernement du peuple qui définit nos régimes occidentaux, il y avait le « gouvernement des meilleurs » (du bon vieux grec aristos). (Par extension) Classe noble.  […] : non-seulement l’aristocratie presque partout s’était emparée du pouvoir; mais elle tenait sous le joug des hommes qui se voyaient privés de tout intérêt public, de toute place, de tous droits politiques.  […], en Angleterre, c’est une aristocratie puissante qui élève le cheval de course, et elle est bien libre de dépenser son argent comme bon lui semble, personne, que nous sachions, ne s’est encore avisé de lui contester ce droit.  Il savait que les femmes de l’aristocratie devenaient après leur mariage des meubles de communauté pour la famille et les amis de leur mari. Elles sont d'ailleurs bien trop dévotes pour être sensuelles. Les étrangers n'ont pas beau jeu à ce train de galanterie. (Par extension) (Figuré) Élite  Trop souvent une aristocratie de notabilités locales a exploité à son profit les fonctions publiques, et fait sentir aux Anglais que son despotisme peut être plus intolérable encore que celui d’une administration centrale, […].  La République des lettres est la seule qui doive être quelque peu imprégnée d'aristocratie, - car on ne contestera jamais celle de la science et du talent.  Et, en définitive, dans cette Bretagne qu'on nous disait si pauvre, nous observons une région où il y a grand afflux d'argent et où une sorte d’aristocratie paysanne exerce son influence.

Перевод aristocratie перевод

Как перевести с французского aristocratie?

aristocratie французский » русский

аристократия знать дворянство аристокра́тия

Примеры aristocratie примеры

Как в французском употребляется aristocratie?

Субтитры из фильмов

Juste avant la fin de l'année, Robert Landis, play-boy de l'aristocratie, est mort.
Не успел закончиться старый год, как смерть нанесла свой безжалостный удар, унеся жизнь состоятельного светского повесы Роберта Лэндиса.
C'est peut-être ça, l'aristocratie.
Вот она, аристократия.
L'aristocratie, je vous prie de la laisser tranquille.
Аристократия здесь ни при чём, мой добрый друг.
Un membre d'une aristocratie particulière parce que le public féminin veut faire l'amour avec toi?
Кто вы? Некий тип особой аристократии потому что женщины хотят заняться с вами любовью?
Leurs altesses, la noblessse, l'aristocratie, et.
Королевская знать, дворянство.
Que va pondre le journaliste. un article sur l'aristocratie pourrie?
Я бы ее благоустроил, но отец против. Представляю, какую злую статью о развлечениях аристократии. напишет завтра наш журналист.
La paresse est la malédiction de l'aristocratie.
Занятие, как говорят, подобающее аристократу. Шевалье нашел тебя хорошо воспитанным.
Il n'y a ici que l'aristocratie locale. et des pilotes de la Marine et du Corps des Marines.
Всё, что у нас есть, так это ваше местное величество, и. пилоты из военно-воздушных и военно-морских сил.
Les biographies de nos estimés Miriam et Mossé, ces illustres représentants de notre aristocratie, me sont bien connues.
Биографии уважаемой Мириам и уважаемого Мосэ, этих представителей голубой крови, мне хорошо известны.
Au contraire, je pense que l'aristocratie est le rebut de l'humanité.
Я считаю, что титулованная аристократия - это отбросы общества.
L'aristocratie est le rebut de l'humanité.
Титулованная аристократия - это отбросы общества.
Eh bien, dire que l'aristocratie est le rebut de l'humanité. c'est, manifestement une exagération.
Называть титулованную аристократию отбросами общества - это, конечно, чересчур.
Son père veut massacre la bourgeoisie, sac Park Lane et éventrer l'aristocratie.
Ее отец хочет раздавить буржуазию, сравнять с землей Парк Лейн. и выпотрошить аристократию.
On comprend aisément pourquoi l'aristocratie décadente s'éteint dans cette partie du monde.
Не удивительно,. что аристократия в этой части света. пришла в упадок.

Из журналистики

Grâce à l'industrie allemande, les pianos n'ont plus été réservés à l'aristocratie ou à la bourgeoisie, mais ont fait leur apparition dans certaines familles plus modestes.
Благодаря немецким производителям пианино перестали быть принадлежностью аристократических салонов или роскошью, доступной представителям профессионального среднего класса, и начали появляться в респектабельных рабочих семьях.
Les montants en cause contribuent à la création d'une nouvelle aristocratie qui peut transmettre ses richesses par voie d'héritage.
Получаемые средства способствуют появлению новой аристократии, которая может передать свое богатство при наследовании.
Sous un régime de souveraineté populaire, nous sommes libres dans la mesure où nous n'avons pas à obéir à un monarque absolu ou à une aristocratie implantée.
Под властью режима народного суверенитета мы свободны в том плане, что мы не находимся под властью абсолютного монарха или неподвижной аристократии.
Mais la culture américaine est beaucoup plus entrepreneuriale et décentralisée que ne l'était celle de la Grande-Bretagne, où les fils des industriels ont recherché les titres et les honneurs de l'aristocratie de Londres.
Но американская культура намного более предпринимательская и децентрализованная, чем была культура Британии, где сыновья промышленников пытались найти аристократические титулы и почести в Лондоне.
Comme le prix des produits agricoles s'effondrait et que leur revenu foncier baissait, l'aristocratie entamait son déclin.
И, по мере того, как падали цены на сельскохозяйственные продукты и земельная рента, аристократия оказалась перед перспективой упадка.

Возможно, вы искали...