aristocrate французский
аристократ
Значение aristocrate значение
Что в французском языке означает aristocrate?
aristocrate
aristocrate
Перевод aristocrate перевод
Как перевести с французского aristocrate?
aristocrate французский » русский
Примеры aristocrate примеры
Как в французском употребляется aristocrate?
Простые фразы
C'est un aristocrate.
Он аристократ.
Il est aristocrate.
Он аристократ.
Субтитры из фильмов
Pourquoi un aristocrate en Russie?
Зачем аристократу ехать в Россию?
Un aristocrate qui veut redorer son blason.
Обедневший дворянин, падкий на 40 миллионов.
Tu es un aristocrate. Lina, une paysanne.
Ты - французский аристократ.
Il a la peau solide, l'aristocrate, même sous la soutane.
Под его рясой скрыт толстокожий аристократ.
Quand on veut plus payer, quand on commence à jouer sur les deux tableaux, un peu aristocrate, un peu arriviste, un peu marchand de tapis, très vite, on n'est plus qu'arriviste ou marchand de tapis.
Когда платить приходится больше. Когда начинаешь сочетать несочетаемое. Пытаешься быть юным аристократом, карьеристом, продавцом ковров.
Ma façon d'être aristocrate vaut bien la sienne.
Чушь! Я не хуже него понимаю, что значит быть аристократом.
Moi, un aristocrate, risquer ma vie pour un chicaneur!
Неужели дворянин пойдёт на риск из-за стряпчего?
Quelle petite aristocrate!
Ну разве она не очаровательная старомодная девочка?
Trop aristocrate, le parti s'en méfie.
Один, но в чашку, пожалуйста.
Aristocrate!
Аристократ!
Ce jour-là Anna Pavlovna offrait à ses invités la primeur d'un aristocrate français, le vicomte de Mortemart réfugié en Russie pour échapper à la vindicte de l'Antéchrist Buonaparte.
Сегодня Анна Павловна угощала своих гостей Французским аристократом виконтом Мортемаром, бежавшим в Россию от ужасов антихриста Наполеона Бонапарта.
Cet aristocrate est un des gentilshommes du Cabinet du roi. avec lequel notre vénéré monarque est dans les termes les plus intimes.
Это нобль из джентльменов кабинета Его величества с которым наш благословенный монарх весьма близок.
Ça m'a fait vivre. À présent que je suis redevenu aristocrate, je dois racoler des clients.
И вот теперь, когда я вновь стал аристократом, я вернулся к старым увлечениям.
Étirement et démembrement étaient les modes d'exécution favoris des rois anglais, sauf si c'était un aristocrate, dans ce cas, il était alors décapité.
Утопление и четвертование были любимыми формами казни английских королей, за исключением казни аристократа, в этом случае, ему просто отрубали голову.