arrondissement французский

район, округ

Значение arrondissement значение

Что в французском языке означает arrondissement?

arrondissement

Action par laquelle on arrondit ou résultat de cette action.  Il alléguerait la nécessité de l’arrondissement des frontières, comme si cette doctrine, une fois admise, ne bannissait pas de la terre tout repos et toute équité; car c'est toujours en dehors qu'un gouvernement veut arrondir ses frontières. Aucun n'a sacrifié, que l'on sache, une portion de son territoire pour donner au reste une plus grande régularité géométrique.  À titre de règle générale en statistiques, il est préférable de conserver le nombre maximal de décimales que vous pouvez lorsque vous calculez ou lorsque vous utilisez des formules, etc., de façon à minimiser les erreurs qui pourraient être dues à l’arrondissement lors des calculs.  L’arrondissement de ce globe a coûté beaucoup de temps. L’arrondissement de ces figures est parfait. L’arrondissement d’un domaine. (Par extension) (France) Circonscription administrative d’un département.  Article unique. — La commune de Clamart est distraite du canton de Sceaux (arrondissement de Sceaux, département de la Seine) et rattachée au canton de Vanves (même arrondissement et même département).  Quoiqu'elle ne trouve pas dans ce département les conditions climatériques nécessaires à sa croissance, la vigne est cependant cultivée, mais sur une faible étendue, dans les arrondissements de Vouziers et de Rethel.  La route nationale de Nîmes à Mende m'amène à Anduze, un chef-lieu de canton de l'arrondissement d'Alès, encaissé entre les escarpements dont la base se verdit d'oliviers.  Un sous-préfet de Charente-Maritime vient d'être sanctionné par le ministre de l'Intérieur. Motif: excès de vitesse au volant de sa voiture. La condamnation est très lourde. Pensez, le malheureux sous-préfet se voit "déporté", au fin fond des Ardennes, dans l'arrondissement de Vouziers. Censément le bagne. Division d’une municipalité, d’une grande commune.  En 1887, dans la préface à la troisième édition du Sublime, Denis Poulot, industriel expérimenté, ancien maire du XIe arrondissement et gambettiste, disait que les syndicats tueraient les grèves ; […].  Thorsavn possède un hôpital moderne que lui envieraient bien des arrondissements de Paris et un Sanatorium pour les tuberculeux.  (France) Circonscription administrative d’un département.

Перевод arrondissement перевод

Как перевести с французского arrondissement?

arrondissement французский » русский

район округ участок квартал

Примеры arrondissement примеры

Как в французском употребляется arrondissement?

Субтитры из фильмов

C'est adressé à. Ville de Kobe, arrondissement de Suma, S.U.M.A.
На попечении у господина Мураяма.
Voulez-vous passez le 4e arrondissement au commissaire Maigret.
Признайся, это же успех - четыре преступления.
J'ai dîné hier soir, chez mes parents qui habitent le 4ème arrondissement.
Ладно, пошли.
Paris. J'ai oublié l'arrondissement.
В конце концов, какое отношение я имею к этим убийствам?
Bon, alors vous, vous êtes né dans quel arrondissement?
Я бы хотел, чтобы вы мне все-таки сказали. Я скажу, чтобы доставить тебе удовольствие.
Quel arrondissement?
Она бережет своего рогоносца.
Né à. Il n'y a pas l'arrondissement? Je l'ai oublié!
Если он не сделал никому ничего такого, что сделал ей, значит, мы стали жить лучше.
Oh, mes parents ont habité undeuxpièces pendant 35 ans - - Dans le 20e arrondissement et n'ont jamais déménagé.
Знаете, мои родители тридцать пять лет прожили в двухкомнатной квартирке в двадцатом округе Парижа.
Depuis trois semaines, la vieille dame était enfermée dans un appartement du 15e arrondissement et, comble de l'horreur, elle se nourrissait d'aliments pour chien que ses neveux lui avaient généreusement laissés.
В течение 3 недель старушка была заперта в квартире в 15-ом округе, и, самое ужасное, питалась собачьими консервами, которые ей великодушно оставили её племянники.
Mon cher fils, je te demande d'être plus compréhensif. Comprends que cela ne ferait nul bien ni au pays, ni à l'arrondissement. Excommunication.
Сын мой, прошу тебя, прояви дальновидность пойми, ни стране, ни району не пойдёт на пользу, если их проклянут.
Mais le 5e arrondissement regorge de bons restaurants.
Но Пятый Ародизмент содержит большую часть наших хороших ресторанов.
Et puis Syl a vérifié avec ton arrondissement Et aucun d'eux n'etait là.
Тогда Сил проверила у тебя в участке, но их там не было.
Dans le 10ème Arrondissement.
В десятом районе.
De ce que j'ai pu pirater, on dirait que notre martien préféré a tiré des profils d'une poignée d'officiers du 44e arrondissement.
Насколько я поняла, похоже, что наш добрый марсианин заинтересовался личными делами офицеров полиции из 44-го участка.

Из журналистики

La Commission européenne perdra-t-elle le peu de crédibilité qui lui reste pour finir par ressembler à un arrondissement parisien de moindre importance?
Потеряет ли Европейская Комиссия остатки доверия к себе и закончится ли все тем, что ЕС превратится в небольшой парижский округ?

Возможно, вы искали...