artificiel французский
искусственный
Значение artificiel значение
Что в французском языке означает artificiel?
artificiel
Перевод artificiel перевод
Как перевести с французского artificiel?
artificiel французский » русский
Примеры artificiel примеры
Как в французском употребляется artificiel?
Субтитры из фильмов
Je suis un être artificiel.
Я - искусственный человек.
Je trouve ça artificiel.
Я думаю довольно беспорядочное.
La question est de savoir s'il s'agit d'un phénomène naturel ou artificiel et dans ce cas, causé par qui et dans quel but.
Вопрос в том, было ли это природным явлением? Или создано механически? Если да, то кем?
Un cerveau, M. Mokri, un cerveau artificiel.
Это мозг. мистер Мокри. Искусственный мозг.
Artificiel?
Искуственный?
Lors de la dernière mission de Ripley, l'homme artificiel s'est emballé.
Во время последнего полета Рипли син. искусственный человек, разладился. - Разладился?
Si Godzilla peut faire fondre du diamant artificiel notre technologie est complètement dépassée.
Годзилла расплавил зеркало из искусственных алмазов! Это превосходит границы нашей технологии!
Un éclair artificiel qui émet des ondes de chaleur à basse fréquence. Un micro-onde gigantesque.
Думаете, что бактерии не сработали, поскольку он - холоднокровное создание?
Nuage artificiel prévu dans deux heures.
Она создает искусственные грозы генерируя высокочастотные волны, чтобы создавать облака, а затем разогревать их.
Sais-tu que nous avons lancé un satellite artificiel de la terre?
Ты знаешь, что мы запустили искусственный спутник Земли?
Maintenant, ça doit être artificiel, Capitaine.
Вот теперь похоже, что это люди, капитан.
Mère, reste sur Crescent, et sors au lac artificiel.
Мамочка, проверь, нет ли бассейна.
Il y a une fête près du lac artificiel?
У бассейна проводят вечеринки?
Voilà deux personnes qui se détestent, mais le répondeur fait office de respirateur artificiel maintenant leur relation en vie.
Есть два человека, которые ненавидят друг друга, не хотят разговаривать но автоответчик - это как аппарат искусственного дыхания для отношений поддерживающий жизнь в этих бесполезных отношениях на грани разрыва.
Из журналистики
Le Royaume-Uni, à cause de son attachement idéologique et artificiel à l'austérité budgétaire, n'était pas beaucoup mieux.
Великобритания, с ее надуманным обоснованием финансовой экономии, выглядела немногим лучше.
De plus, un système complètement artificiel n'aurait pas besoin de terres arables ou d'eau potable, et n'obligerait pas à choisir entre les aliments et la production de carburant dans l'utilisation du territoire.
Кроме того, абсолютно искусственная система не требует использования пахотных земель или питьевой воды, а также не заставляет делать выбор в землепользовании между производством топлива и продовольствия.
Un système artificiel requiert également des catalyseurs pour faciliter la production efficace de combustibles chimiques.
Искусственная система также нуждается в катализаторах для обеспечения эффективного производства химического топлива.
Il était relié à un respirateur artificiel et à une autre machine qui le débarrassait des substances qu'il éliminait et il était nourri au moyen d'une sonde qui allait jusque dans son estomac.
Он был подключен к аппарату для искусственного дыхания и еще одной машине для устранения продуктов жизнедеятельности организма и принимал пищу с помощью желудочной трубки.
Le dispositif d'assistance ventriculaire gauche est un élément de coeur artificiel placé chez les patients atteints d'une insuffisance cardiaque potentiellement mortelle.
Вспомогательное устройство для левого желудочка является искусственным сердцем, используемым для лечения пациентов, умирающих от сердечной недостаточности.
Après sa mort en 1980, cet état artificiel commença à se désintégrer, culminant avec les guerres génocidaires de Bosnie, Croatie et du Kosovo dans les années 1990.
После его смерти в 1980 году начался распад этого искусственного государства, завершившийся геноцидными войнами в Боснии, Хорватии и Косово в 1990-х годах.
L'industrie du bronzage artificiel prétend que les UV de leurs machines sont moins dangereux que ceux du soleil, mais dans les deux cas le bronzage est la réponse du corps à une atteinte corporelle.
Индустрия искусственного загара обещает, что ультрафиолетовая радиация от их машин не так вредна по сравнению с естественным солнечным светом. Но в обоих случаях загар - это реакция тела на повреждение.
Toutes ces prédictions furent émises avant le lancement du premier satellite artificiel.
Все эти идеи появились до того, как был запущен первый искусственный спутник.
L'ingénieur en chef Sergueï Korolev devait l'appeler depuis le site de lancement de Tyura-tam au Kazakhstan (plus tard rebaptisé cosmodrome de Baïkonour), pour rendre compte du lancement du premier satellite artificiel.
Главный конструктор Сергей Королев должен был позвонить со стартовой площадки полигона Тюратам (впоследствии переименованного в космодром Байконур) в Казахстане и доложить о запуске первого в мире искусственного спутника.
Par exemple, lorsque le sang frappe la surface d'un cœur artificiel (autrement dit le matériel utilisé pour les corsets), un caillot peut se former et provoquer la mort du patient.
Искусственное сердце, например, может послужить причиной формирования сгустков крови, когда та попадает на его поверхность - поясной материал - а эти сгустки в свою очередь могут послужить причиной инсульта и смерти.