поддельный русский

Перевод поддельный по-французски

Как перевести на французский поддельный?

Примеры поддельный по-французски в примерах

Как перевести на французский поддельный?

Простые фразы

Насколько трудно заполучить поддельный паспорт?
À quel point est-il difficile d'acquérir un faux passeport?

Субтитры из фильмов

Он поддельный. Это свинец.
C'est du plomb!
Я спросил, он поддельный или нет?
C'est une pose ou c'est naturel?
Поддельный.
Mais c'est un faux!
Сабета, ты помнишь тот поддельный ключ?
Sabetha, tu te souviens de cette fausse clef?
Далеки сразу узнают, что Тараниум поддельный.
Les Daleks sauront de suite que ce n'est pas le vrai taranium.
Хм. Сара, принеси мне тот поддельный Тараниум, хм?
Sara, apportez-moi ce faux taranium, hum?
Откуда у тебя поддельный паспорт?
D'où vient ton faux passeport?
Поддельный? Это наверное недоразумение.
C'est un malentendu.
ОНИ МНЕ не сказали, ЧТО ОН ПОДДЕЛЬНЫЙ.
On ne m'a pas dit qu'il était faux.
Истинный Грааль даст тебе жизнь, поддельный - лишит тебя жизни.
Parce que si le vrai Graal vous apportera la vie, le faux vous la prendra.
Даже не знаю, папа. Думаю, он поддельный. - Поддельный?
On dirait que c'est un faux.
Даже не знаю, папа. Думаю, он поддельный. - Поддельный?
On dirait que c'est un faux.
Сними с него туфли на каблуке. поддельный загар и коронки с зубов, и что останеться?
Enlève ses talonnettes, son bronzage bidon et ses fausses dents. - Qu'est-ce qu'il reste?
Это всё твой поддельный парфюм.
C'était pas ton faux parfum de marque qui puait comme ça?

Возможно, вы искали...