asticoter французский

раздражать, раздража́ть, подтрунивать

Значение asticoter значение

Что в французском языке означает asticoter?

asticoter

Contrarier, tracasser quelqu’un sur de petites choses, taquiner.  Il ne cesse d’asticoter ces enfants, cela les rebute.  Il est toujours à m’asticoter.  Ils ne cessent de s’asticoter.  Pour tout arranger, l’abbé semble prendre, dans le détail du développement, « un malin plaisir à asticoter » ses adversaires […]

Перевод asticoter перевод

Как перевести с французского asticoter?

Примеры asticoter примеры

Как в французском употребляется asticoter?

Субтитры из фильмов

Je vais le faire grimper et l'asticoter un peu.
Я возьму её в воздух, чтобы найти ошибки.
Si je te dis pourquoi, tu promets de plus m'asticoter?
Если расскажу тебе почему я это сделал, ты обещаешь не нудить?
Bunk Moreland et moi, on est allés l'asticoter pour l'enquête sur les filles mortes dans l'conteneur.
Мы с Банком Морелендом парились с этим парнем всю прошлую неделю. по делу о всех тех мертвых девушках в контейнере.
Entre père qui souffre de sa polio et Phillip Qui a sa manie d'asticoter toutes les vaches à la ronde.
Между папиным полиомиелитом и манией Филиппа нападать на коров.
J'ai pensé que ce serait sympa de. vous asticoter un peu, de vous impressionner.
Я на самом деле думала, что это будет забавно просто подразнить вас немного и впечатлить вас.
Vous avez fini de vous asticoter? Il ne lui arrivera rien, Dean.
Ну, позлились и хватит.
Prenons un bâton et allons un peu asticoter ce gorille, voir ce qui se passe.
Пойдем тыкать палкой в 500 килограммовую гориллу. Посмотрим, что получится.
Arrêtez de vous asticoter!
Хорош языками чесать!
Arrêtez de vous asticoter.
Клянусь, пристрелю.
Pourquoi asticoter la bête?
Зачем будить медведя.
On est toujours en train d'asticoter Garabedian.
Мы всё ещё обрабатываем Гарабедяна.
Si vous n'arrêtez pas de m'asticoter Madame vous allez me voir tendu.
Если продолжите пререкаться, мэм, вы увидите меня напряженным.
Je voulais juste l'asticoter un peu..
Я же просто над ним. Черт, Гал.

Возможно, вы искали...