bâche французский

брезент

Значение bâche значение

Что в французском языке означает bâche?

bâche

Pièce de grosse toile ou de matière plastique avec laquelle on couvre une chose pour la protéger des intempéries.  Il s’arrêta aux longues charrettes à deux roues, couvertes d’une bâche ronde, qui apportent des moitiés de cochon.  Une bâche de 1 000 m² qui la recouvre et un dispositif d’aspersion de gouttes d’eau contribuent à éviter les projections alentour et à limiter la diffusion des poussières. (Jardinage) Encadrement en bois ou en pierre, souvent isolé par des vitrages, et utilisé comme une petite serre. (Hydraulique) Sorte de cuvette qui sert de relais entre deux pompes aspirantes, la pression atmosphérique limitant la hauteur de colonne d’eau de ces pompes à environ dix mètres. (Métallurgie) Petite caisse qui sert à mesurer le minerai. Caisse employée pour jeter le minerai dans le haut-fourneau. Auge dans laquelle on refroidit les scories. Panier utilisé par les hercheurs pour transporter de la houille. Planche de bois servant à recouvrir les parois des bures dans les mines. (Marine) Partie en creux de la grève où il reste de l’eau à marée basse. (Pêche) Bâche ou bâche traînante, filet en forme de poche que l’on traîne sur le sable, dans les endroits où il y a peu d’eau, pour prendre le poisson dans les rivières. (Argot des Gadz’Arts) Casquette. (Champagne) Serpillère ; loque pour laver le sol. Pièce de grosse toile ou de matière plastique dont on couvre quelque chose pour la protéger des intempéries

Перевод bâche перевод

Как перевести с французского bâche?

Примеры bâche примеры

Как в французском употребляется bâche?

Субтитры из фильмов

Comme je l'avais dit en me cachant sous une bâche, dans un camion qui sortait mais je suis tombé sur la route à 2 kilométres d'ici t'aurais dû me voir rebondir et j'ai dû me casser quelque chose.
Как и задумал. В кузове грузовика, под тряпками. Они меня вывезли, как я и задумал.
La bâche de la remorque!
Возьми брезент из трейлера.
Stépanov, vous avez la bâche? - Gavrilkine l'a ôtée.
Степанов, брезент у вас?
Gavrilkine, j'ai besoin de la bâche.
Гаврилкин, брезент у тебя?
La bâche brûle!
Огонь на катере! -Тушите! Тушите!
On les faisait monter dans un camion. un pan de la bâche s'est levé. et j'ai vu le visage de mon père et celui de mon mari à côté de lui.
И я увидела профессоров. Их сажали в грузовик. И тут край брезента отогнулся.
Mais les allemands ont remis la bâche en place. Je n'ai plus jamais revu ces visages.
Но немец поправил брезент, и больше я их никогда не видела.
La bâche, mets-la sur la voiture.
Чехол. Накрой машину.
Tire sur la bâche.
Сдерни брезент.
Je suis vraiment désolé pour l'automobile. Je l'ai recouverte d'une bâche mais le vent a dû.
Слушайте, вы уж меня извините за машину -.я накрыл её брезентом, но не знаю, как так получилось, его, наверное, ветром унесло.
Serait-ce cette bâche par hasard?
Случаем, не этот брезент-то б-был?
Il a pris la lanceuse de balles, la cage du batteur, Ia bâche, et les vitamines du patron!
Украли подающую мячи машину, сетчатое ограждение, покрытие площадки и все витамины мистера Штейнбреннера.
Qu'est-ce que tu caches comme ca sous cette bâche?
Что же там у тебя, Вик? Что там под брезентом?
Qu'est-ce qu'il y a sous la bâche?
Так, показывай. Что везём?

Возможно, вы искали...