bâillement французский

зевок

Значение bâillement значение

Что в французском языке означает bâillement?

bâillement

Action de bâiller, par fatigue ou pour exprimer son ennui ou un état de bien-être caractérisé par le repos.  Faire un bâillement prolongé.  Être pris de bâillements.  Manifester son ennui par des bâillements.  Tout le monde a déjà subi l’épreuve des discours sans fin pendant lesquels on réprime difficilement ses bâillements.  Écouter, avec une infinie patience, les doléances. Et réprimer parfois, vaincu par l’ennui ou la fatigue, un bâillement.  C’est la musique qui viendra toutefois enrober le tout du petit je-ne-sais-quoi qui fait que ça « swigne » ou que ça provoque les bâillements. On a la recette ou on l’a pas!  C’est les vacances, ma semaine ici, a-t-elle lâché entre deux bâillements et autant de sourires.  […] le bâillement est contagieux, chez les chimpanzés comme chez les hommes, selon une très sérieuse étude scientifique effectuée au Japon, qui souligne cette nouvelle similitude entre les primates et leurs frères humains. (Vieilli) Hiatus.  L’abbé de Dangeau dit que pour éviter le bâillement qui se trouve entre les deux derniers mots de ce vers de Quinaut : “Ah ! J'attendrai longtemps ; la nuit est loin encore,” les musiciens ont recours à différents expédients, dont l’un est de mettre un petit g après loin, et de prononcer la nuit est loing encore. Je ne sais si cette prononciation pouvait être supportable il y a cinquante ans ; mais elle serait aujourd’hui bien ridicule.

Перевод bâillement перевод

Как перевести с французского bâillement?

bâillement французский » русский

зевок зевота зевоты зево́та зево́к зева́ние

Примеры bâillement примеры

Как в французском употребляется bâillement?

Субтитры из фильмов

Finiras-tu le jour dans un bâillement sans fin?
Погоди, как бы ещё до темноты твой рот не исказился последним удушьем.
Peter, je ne suis pas le type de chier dans le soleil et le bâillement autour de feux de camp.
Питер, я не из тех, что валяются часами на солнце и прыгают через костры.
Ce bâillement. me fit voir ma défaite. tourner en victoire.
С этим зевком моё поражение превратилось в победу.
Et surtout pas de bâillement! D'un cri de joie et d'allégresse il faut saluer la déesse; obéissons au règlement!
Всё, больше не зевать, а восторженно и радостно кричать, как подобает богиню приветствовать.
Tu déambules dans un monde dont tu ne veux pas et la foule n'a même pas la décence de t'accorder ne serait-ce qu'un bâillement.
И толпа даже не дает тебе вежливый зевок.
Paré pour le bâillement-étreinte.
Начну с зевоты и захвата.
Zut, le bâillement-étreinte!
О, Господи. Это зевок и захват.
Bâillement. 4 secondes.
Зевок. 4 секунды.
Un gros bâillement.
О, она зевает.
Lorsque le bâillement, et un bâillement nerveux.
Понимаешь, он когда зевает, это зевание от нервов.
Lorsque le bâillement, et un bâillement nerveux.
Понимаешь, он когда зевает, это зевание от нервов.
Ah! Et si. Nous essayions la méthode du bâillement?
Интересно же. зевательный метод используем?
Du bâillement?
Зевательный?
Le bâillement a la caractéristique d'être contagieux.
Используем заразу.

Возможно, вы искали...