balancier французский
маятник
Значение balancier значение
Что в французском языке означает balancier?
balancier
balancier
Перевод balancier перевод
Как перевести с французского balancier?
Примеры balancier примеры
Как в французском употребляется balancier?
Субтитры из фильмов
Huygens invente de nombreux outils précis. telle l'horloge à balancier.
Гюйгенс был изобретателем многих точных хронометров, в том числе маятниковых часов.
C'est un balancier. Celui qui le déséquilibrerait détruirait les deux univers.
И мы поняли, как легко можно нарушить равновесие и уничтожить вселенную.
Mouvements de balancier avec les bras. 1, 2, 3, 4. 1, 2, 3, 4.
Поменяйте руки 1, 2, 3, 4. 1, 2, 3, 4.
Un balancier.
Для тарзанки.
Au début, j'ai cru que ça avait un rapport. avec le temps, comme une horloge à balancier, puis j'ai compris que c'était plus littéral. quelque chose qui pend.
Что-то, что висит. Также там было сказано, что это прямо перед моими глазами.
Il n'y a pas assez de vitesse du mouvement du balancier et le schéma de la fracture ne correspond pas.
Скорость маятниковых движений недостаточно высока и характер переломов тоже не совпадает.
Laissez le balancier vider votre esprit.
Помните, о чем я говорил вам, Джон. Пусть маятник прояснит ход ваших мыслей.
Derrière le balancier.
Взгляните за пределы маятника.
Tes yeux vont et viennent comme un balancier.
Тик-так, Милые глазки. Влево, вправо, как маятник в старинных часах.
Ça ne me dérange plus, mais le balancier s'est inversé.
Больше он меня не тревожит. Теперь маятник качнулся в другую сторону.
Из журналистики
Mais étant donné la complexité des facteurs de risque et les particularités des différentes politiques, depuis quelques temps il est particulièrement difficile d'identifier la logique qui sous-tend les mouvements de balancier des taux de change.
В то же время, принимая во внимание совокупность факторов риска, а также политику специфических предпочтений, система создавала значительные трудности для последней в определении логики, лежащей в основе значительных колебаний валютных курсов.
Sinon, les défenseurs de la démocratie et des Droits de l'Homme devront faire face à un retour de balancier.
Если не сделать этого, то защитники демократии и прав человека столкнутся с обратной реакцией.
Un meilleur équilibre entre production et consommation permettrait d'éviter les importants mouvements de balancier des prix du pétrole.
Лучший баланс между добычей и потреблением позволил бы избежать крупных колебаний в ценах на нефть.
Mais avec le retour du balancier, les excès du passé devraient inciter à une plus grande vigilance et à un respect des règles bien plus scrupuleux.
Но, впадая из одной крайности в другую, вчерашний произвол приведет к более тщательному контролю и созданию еще более жесткого свода правил для ведения бизнеса в будущем.
La bonne nouvelle est que les récentes élections marquent peut-être un retour de balancier vers un juste milieu.
Хорошая новость недавних выборов заключается в том, что маятник, возможно, возвращается к середине.
Le balancier de l'histoire revient vers les Nations unies et vers l'action collective.
Маятник истории возвращается к ООН и к идее совместных действий.
Sommes-nous aujourd'hui dans une situation où le retour du balancier se ferait vers des pouvoirs plus politiques et notamment vers le législatif?
Идет ли спор об отклонении маятника назад к более политической власти, в особенности законодательной власти?
Je pense qu'un tel retour de balancier est nécessaire.
Я считаю, что такое отклонение необходимо.
Pour la société dans son ensemble, cela peut faire pencher le balancier de la récession à la croissance.
Для общества в целом, это может дать толчок от спада к росту.
Premièrement, en réformant leur propre cadre réglementaire ils doivent éviter un spectaculaire mouvement de balancier des marchés supposés rationnels vers des gouvernements supposés agir rationnellement.
Во-первых, при реформировании своих собственных внутренних регулирующих систем они должны избегать резкого перехода от якобы рациональных рынков к якобы рациональному госрегулированию.
Возможно, вы искали...
balancine |
balancelle |
balancés |
balancées |
balancée |
balanceur |
balancerie |
balancer |
balancer la purée |
balance |
balancé |
balancèrent