balancé французский

сбалансированный, сбалансирован, ровный

Значение balancé значение

Что в французском языке означает balancé?

balancé

(Danse) Sorte de pas où le corps se balance d’un pied sur l’autre en temps égaux. (Gymnastique) Mouvement de balancement réalisé aux barres asymétriques, à la barre fixe ou aux barres parallèles.

balancé

Qui est en balance. (Par extension) (Figuré) Qui est équilibré, équitable.  D’accord, répliqua O’Bodkins. Je les inscrirai à la colonne des décès, et leur compte sera balancé. Or, quand un compte est balancé, il me semble que personne n’a lieu de se plaindre. Qui a le mouvement d’une balançoire, d’un balancier.

Перевод balancé перевод

Как перевести с французского balancé?

balancé французский » русский

сбалансированный сбалансирован ровный

Примеры balancé примеры

Как в французском употребляется balancé?

Субтитры из фильмов

Tu as balancé des noms?
Ты не упоминал меня, Шани, никаких имён, ничего?
Quelqu'un nous a balancé ça, cette nuit.
Нам подбросили это через окно вчера вечером.
Quelqu'un l'a balancé.
Нет. Кто-то заложил его.
Quand Spit revient, tu lui diras que le type que j'ai blessé le cherchait pour lui filer cinq dollars pour m'avoir balancé. T'as pigé?
Когда Опит вернется, скажешь ему, что тип, которого я порезал, искал Опита, чтобы дать ему пять баксов, если он заложит того, кто это сделал.
Pour m'avoir balancé.
Заложит того, кто это сделал.
Pour t'avoir balancé.
Заложит того, кто это сделал.
T'as balancé Tommy?
Куда он пошел? - Ты не заложишь Томми!
T'as balancé Tommy?
Заткнитесь оба. Так куда он пошел?
Spit m'a balancé.
Томми! Опит заложил меня.
Depuis que quelqu'un m'a balancé.
С тех пор, как кто-то настучал на меня.
Bien balancé, pour un détective!
Вы хорошо сложены для частного детектива.
On l'aurait balancé d'une voiture.
Они полагают, что его выбросили из машины.
Il m'a balancé aux types qui m'ont pourchassé.
После этого он устроил мне встречу с двумя типами, это привело меня в квартиру Кристи.
La première fois, on m'a balancé.
Первый раз я попался, и они меня записали.

Из журналистики

Ils les ont sodomisés avec des bouteilles de verre, les ont battus à coups de matraque et ont balancé leur corps dans une pièce.
Они насиловали братьев стеклянными бутылками, избивали их дубинками, швыряя их бесчувственные тела по всей комнате.
Ils lui ont coupé les mains au-dessous du coude, et l'ont laissé se vider de son sang devant son épouse enceinte, Zainab, et nous, puis l'ont balancé derrière la maison.
Они отрубили ему руки ниже локтя. Он умер от потери крови на глазах у своей беременной жены, Зейнаб, и у нас, перед тем как его тело бросили на заднем дворе.

Возможно, вы искали...