bande | bondé | bonde | lande

bandé французский

Значение bandé значение

Что в французском языке означает bandé?

bandé

Couvert d’une bande ou d’un pansement. Disposé en forme de bande. (Héraldique) Traversé par des bandes. Tendu. (Figuré) Résolu, inflexible.

Примеры bandé примеры

Как в французском употребляется bandé?

Простые фразы

Le docteur a bandé mes blessures.
Доктор перевязал мои раны.

Субтитры из фильмов

Dis-moi pourquoi as-tu bandé ton arc sous ma fenêtre?
Зачем ты лук под окном натягивал?
On lui avait bandé les yeux, la nuit de sa disparition?
Той ночью, когда она исчезла. у нее была повязка на глазах?
Pourquoi lui avait-on bandé les yeux?
Почему в церкви на ней была повязка?
Pourquoi lui avoir bandé les yeux?
Зачем вы завязали ей глаза?
On avait bandé les yeux de Karen, comme nous l'avait demandé John Keller.
Карен надели повязку на глаза. Это Джон Келлер нам велел сделать.
Et je ne peux pas te défendre si j'ai un œil bandé parce que tu m'as caché un truc qu'ils peuvent découvrir.
Мы поступили неправильно. Она судилась с вами из-за алиментов? Нет.
Il sait que celui avec le cul bandé, il ira nulle part.
Да потому что он умен! Он понимает, что парень с бинтами на жопе никуда не уйдет!
J'ai donné les premiers soins, Jimmy, t'a bandé l'aile.
Я наложила шину, Джимми, и зафиксировала.
Elles I'ont envoûté et changé en crapaud bandé.
Они совратили его и превратили. в рогатую жабу.
La vérité était que je n'avais pas bandé depuis des années.
Правда в том, что у меня не было стояка уже несколько лет.
Je n'avais pas bandé comme ça depuis deux élections présidentielles.
Две президентские гонки прошли с тех пор как у меня был такой стояк.
Alors toujours est-il que pendant des années, je me suis endormi bandé en rêvant à Inès Orsini.
Возможно.
Il a bandé.
Он был возбужден.
Je me suis cassé une aiguille dans le doigt, j'étais si nerveuse et elle a bandé ma main, avec son propre mouchoir.
Я уколола иголкой палец, так я нервничала! Она завязала мне его своим платком.

Возможно, вы искали...