основной русский

Перевод основной по-французски

Как перевести на французский основной?

основной русский » французский

principal essentiel fondamental général grand déterminant crucial constitutif central cardinal basique alcalin

Примеры основной по-французски в примерах

Как перевести на французский основной?

Простые фразы

В Канаде основной язык английский, но в Квебеке говорят по-французски.
Au Canada, la langue dominante est l'anglais, mais au Québec, on parle français.
Основной идеей его речи было единство.
L'idée maîtresse de son discours était l'unité.
Мне это не кажется основной проблемой.
Je ne vois pas cela comme un problème central.

Субтитры из фильмов

Где я и брала основной материал.
Ma source d'inspiration.
Расчетная палата и основной центр всей американской зоны.
C'est un pívot, un centre nerveux pour toute la zone amérícaíne.
Хороший парень. Мы вместе проходили основной курс.
On a fait nos classes ensemble.
Когда я спустился в основной лагерь, - это в полуторах километрах ниже, - то обнаружил всех мертвыми.
Quand je suis rentré au camp 1500 mètres au-dessous Ils étaient tous morts.
Я нашёл основной след. Четверо отделились вот здесь, и поехали через этот проход, сэр.
J'ai trouve des traces mais quatre d'entre eux ont coupe la et pris le defile.
Всем отрядам немедленно отступить и присоединиться к основной армии.
Le voici. - Qui êtes-vous? - Enseigne Rostov.
Мы прикрепим взрывчатку к опорным столбам. Полагаю, где-то около трёх футов под водой. и выведем основной провод вниз по течению к детонатору.
Nous placerons les charges sur les piles. environ un mètre sous l'eau je pense. et ferons courir le cordon jusqu'au détonateur.
Я хотел удостовериться, что кругленькая попка Росалии,...которая была основной причиной моей женитьбы,..
J'étais inexpérimenté à l'époque, mais si j'avais demandé Rosalia en mariage, c'était pour ses hanches.
У этого парня основной недостаток - бесхарактерность.
Il a un manque de caractère congénital.
Нет, я, я думаю, лучше путешествуй с основной группой, дитя.
Non, je pense que c'est mieux si tu voyages avec le groupe principal.
В любом случае, на сегодня я перекрою основной вентиль.
De toute façon, pour ce soir, j'ai fermé l'arrivée d'eau principale.
Я покажу вам основной рисунок голоса вашего собеседника.
Je vais vous montrer celle de votre interlocuteur.
Никто не осудит устранение капитана, который не подчинился основной директиве Империи.
Personne n'enquêtera sur l'assassinat d'un capitaine qui a désobéi aux ordres suprêmes de l'Empire.
Прибыли, сэр. Основной уровень, прошу вас.
Vous voilà au niveau principal.

Из журналистики

Развитие основной сельскохозяйственной структуры могло бы улучшить главную экологическую структуру Европы.
Le développement d'une Structure Agricole Principale complèterait la Structure Européenne Ecologique Principale.
Этот активный и обстоятельный разговор, признак демократичной политики, является основной надеждойдля принятия более взвешенных решений правительствами, как внутри страны, так и за рубежом.
Un débat vivant et ouvert, la marque d'un régime démocratique, est le meilleur espoir pour un gouvernement de parvenir à des décisions satisfaisantes, tant sur le plan intérieur qu'extérieur.
Весь смысл реструктуризации заключался в погашении основной суммы долга и в том, чтобы сделать выплату остальной части долга более осуществимой.
L'objectif de la restructuration était de diminuer la dette de manière à ce qu'elle devienne gérable.
Принять участие в прогрессе ЕС является основной целью нашей внешней политики, ибо Украина поняла, что обретение государственности является не концом, а только началом.
L'objectif fondamental de notre politique étrangère est de nous intégrer au progrès européen, parce que l'Ukraine a découvert que l'autonomie nationale n'est pas une fin en soi mais un simple commencement.
Неизменная способность африканских лидеров предавать свой народ является основной причиной сегодняшнего бедственного положения Африки.
La constante capacité des leaders africains à trahir leurs peuples constitue la cause principale de la misère actuelle de l'Afrique.
Именно их слабость, беспомощность, глупость и безрассудство являются основной причиной того, что многие в мире убеждены, что африканцы не способны ни на что, кроме как танцевать, истреблять друг друга и просить подаяния.
Leur irresponsabilité et leur insouciance ont convaincu une grande partie du monde que les Africains ne savent rien faire d'autre que danser, s'entretuer et mendier.
В странах Восточной Европы это было основной проблемой, и только благодаря переговорам о вступлении в Евросоюз проведение такой административной реформы было обеспечено.
Cela a été une difficulté majeure pour les pays d'Europe de l'Est et ce n'est qu'au moment des négociations avec l'Union européenne qu'ils y sont parvenus.
Основной движущей силой этого процесса является наблюдающееся сегодня огромное ускорение темпов технологических и экономических перемен.
Le moteur central de tous ces événements est l'accélération énorme du rythme prioritaire de l'évolution technologique et économique.
Чтобы Новый год был более счастливым, мы должны прислушиваться к основной идее всех этих великих религий, прежде всего к конфуцианскому золотому правилу, что мы никогда не должны поступать с другими так, как мы не хотели бы, чтобы поступали с нами.
Pour un Nouvel An plus joyeux, nous devrions entendre l'essence des messages de toutes ces grandes religions, par dessus tout la règle d'or du Confucianisme qui veut que nous ne fassions jamais aux autres ce que l'on ne voudrait pas que l'on nous fasse.
Основной проблемой, стоящей перед военной операцией в Иране, является необходимость обеспечения ее легитимности.
Le principal écueil d'une opération militaire en Iran sera d'établir sa légitimité.
Основной причиной начала войны в Ираке считалось наличие у Саддама Хусейна оружия массового поражения, однако с каждым днем мир все больше убеждается в том, что эта угроза была сильно преувеличена.
La guerre contre l'Irak a visiblement été lancée parce que Saddam possédait des armes de destruction massive, et pourtant, chaque jour qui passe suggère que la menace fut exagérée.
Одна из его шуток касается основной причины падения идеологии - догматической религии, - навязанной нашему бедному миру его тезкой Карлом.
Une de ses blagues pointe du doigt l'échec de l'idéologie - la religion dogmatique - infligée à notre pauvre monde par son homonyme, Karl.
Другой основной причиной того, что Америка теряет свою эффективность в качестве покровителя прав человека, является широко распространенное восприятие лицемерия.
L'autre principale raison qui explique pourquoi l'Amérique perd de son efficacité en tant que défenseur des droits de l'homme porte sur la perception très répandue de son hypocrisie.
Этот дефицит отражает основной дефицит исследований.
Ces difficultés témoignent d'un manque de recherches sous-jacentes.

Возможно, вы искали...