bastogne французский

Значение bastogne значение

Что в французском языке означает bastogne?

bastogne

(Héraldique) Bande alésée en chef.

Bastogne

(Géographie) Commune de la province de Luxembourg de la région wallonne de Belgique.  La bataille de Bastogne sera circonscrite dans un rayon de dix kilomètres autour de la ville et se prolongera durant trente jours.  La route reliant Bastogne au quartier général du 8e Corps, par Sibret, fut en effet coupée, au cours de la nuit du mercredi, à la suite des confusions que l'incoordination des ordres rendait presque inévitable : la route resta non gardée pendant la nuit.

Примеры bastogne примеры

Как в французском употребляется bastogne?

Субтитры из фильмов

Quand on est partis pour Bastogne, on manquait de matériel. de munitions et de vêtements chauds.
Когда мы направились в Бастонь, у нас был дефицит во всём. У нас не было толком ни боеприпасов, ни тёплой одежды.
À Bastogne, chaque homme faisait son tour de garde.
В Бастони у нас порой был один патрон на человека.
Bastogne?
Да мы Вас еле нашли.
Pas de renforts au-delà de Bastogne.
За пределами Бастони наших нет.
Nous sommes à Bastogne. Cette ville est un enjeu crucial.
Это - Бастонь, стратегический город на перепутье всех дорог.
On va créer un périmètre infranchissable autour de Bastogne.
Мы возьмём Бастонь в плотное кольцо.
La Easy Company s' est battue à Bastogne dans les bois sans aucun soutien.
Пятая рота вошла в леса Бостонии без поддержки артиллерии и авиации.
Vous avez survécu à Bastogne sans utiliser votre arme?
Вы прошли через Бастонь, не сделав ни единого выстрела?
Il s'est fait exploser une jambe à Bastogne.
Ему разорвало ногу в Бастони.
L'état-major a décidé de prendre un officier de chaque régiment. qui a défendu Bastogne. Ils les envoient en perm pour 30 jours. faire du porte-à-porte pour vendre des emprunts de guerre.
Но в дивизии решили выбрать по одному офицеру из каждого полка что воевали в Бастони, и отправить домой в Штаты в 30-дневный отпуск заставить его поработать на рост военных облигаций.
Après Bastogne, on est allés à Haguenau.
После Бастони мы пришли в Хагно.
Je n' étais pas à Bastogne.
Я не был в Бастони.
Je parie que t' as tout fait pour venir nous rejoindre à Bastogne.
Мы уверены, что ты пытался сбежать и примкнуть к нам в Бастони.
J' avais fait le débarquement et Market Garden, mais pas Bastogne. et on me traitait comme un bleu. C' était comme refaire mes classes.
Я был в роте в День Высадки и в Маркет Гарден, я был здесь с самого начала, но теперь, когда я пропустил Бастонь,.ко мне относились как к новобранцу, и я должен был начинать всё с начала.

Возможно, вы искали...