batifoler французский

резвиться, шалить, баловаться

Значение batifoler значение

Что в французском языке означает batifoler?

batifoler

(Familier) Jouer à la manière des enfants.  Ces jeunes gens s’amusent à batifoler. S’amuser à courtiser une jeune fille.  N'ayant pas fait vœu de chasteté et ne se livrant pas à des plaisirs solitaires ou à la boisson, comme les jeunes bourgeois d'Angleterre, il batifole avec les vierges folles de leur corps. (Paul Lafargue, Sapho, paru dans Le Socialiste, 2 janvier 1886)

Перевод batifoler перевод

Как перевести с французского batifoler?

Примеры batifoler примеры

Как в французском употребляется batifoler?

Субтитры из фильмов

Je vous l'ai dit. J'ai mon boulot et j'ai pas l'intention de batifoler avec la femme du patron.
Я сказал Вам раз и готов повторить это сколько угодно,я работаю у Вашего мужа и не намерен обманывать его.
Ça occupe. Pas le temps de batifoler.
Работай, не прохлаждайся.
Et mademoiselle oserait batifoler!
Торопитесь, мадам. Говорят, что немцы уже близко.
Batifoler?
Скорее, мадам.
Ce n'est pas le moment de batifoler.
Нет, нет, не время для игр и забав.
Enfin, bref. Je ne voulais pas batifoler ici parce que j'ai ces. J'ai ces trois fiancées au pays.
Так вот, я не собирался тут развлекаться, потому что дома я помолвлен с тремя девчушками.
Tu vas batifoler et je te cherche partout, et tout ce que je trouve, c'est ce lieu sordide?
Ты резвишься, а я - ищи тебя повсюду? Всё что я смог найти - это твой пустой мерзкий угол.
Contrairement à toi, je ne peux plus batifoler avec des jeunes hommes.
Я уже выздоровела.
On n'a qu'à batifoler.
Давай подурачимся.
Bref, on commence à batifoler, sans aller trop loin, c'est la première fois, quand soudain je perçois comme le début. d'un besoin intestinal, dont l'amplitude dépasse de très loin l'intensité de ma libido.
И мы начали целоваться это у нас впервые, и в самом начале я начал осознавать это неминуемое внутриутробное желание чья сила во многие разы превосходит любое сексуальное влечение.
Harry, pas le temps de batifoler.
Сейчас не время нюхать розы.
On va pouvoir batifoler dans du trèfle au goût de vodka.
Теперь мы заживем припеваючи.
On se dépêche, la cloche a sonné, on arrête de batifoler et on va en cours.
Давайте, народ, звонок прозвенел. Хватит бездельничать, идите в класс!
Batifoler avec un inconnu dans un van, ça, c'est de la violation!
Оказаться на заднем сиденье с незнакомцем вот это насилие!

Возможно, вы искали...