шалить русский

Перевод шалить по-французски

Как перевести на французский шалить?

Примеры шалить по-французски в примерах

Как перевести на французский шалить?

Субтитры из фильмов

Если кто-то начнет шалить, то полиция ими займется.
La police démasquera l'auteur de cette plaisanterie.
Кругом кровь, цивилизация в опасности. Нашла время шалить.
Tu venais pour quoi?
Почему шалить?
Travailler.
Вы останетесь, если мы пообещаем не шалить?
Vous resterez si je suis gentil?
Мэри Поппинс сказала, если не будем шалить, пойдём туда опять.
Mary Poppins a dit qu'elle nous y remmènerait.
Если будете шалить, я выброшу вас в океан!
Alors Maman, on les emmène? Au moindre écart, je vous balance à la mer.
И всю следующую неделю не шалить.
Tiens-toi à carreaux encore un peu.
Если ему не уделять достаточно внимания, он начинает шалить, и тогда начинается рыгание, пукание, постоянное. это правда отвратительно.
Et alors il. c'est dégoutant, vraiment.
Ребята, хватит шалить.
La récré est terminée.
Поэтому может понять, если мы начнем шалить.
Elle ne se rend compte de rien. Elle remarquerait sûrement, si on. batifolait ici.
Эван, хватит шалить.
Pas de singeries, Evan.
И не шалить. Шевелись!
Ça suffit, les sottises!
Начал шалить, я отправила его на такси.
Il devenait entreprenant, je l'ai expédié.
Знаешь, вообще-то, мне положено резвиться и шалить в раю с твоим дедушкой.
Tu sais, en vertu de mes droits, je devrais être en train de batifoler au paradis avec ton grand-père.

Возможно, вы искали...