blouson французский

куртка

Значение blouson значение

Что в французском языке означает blouson?

blouson

(Habillement) Manteau court pris à la taille.  Tu as pourtant l'air d'un gars costaud, un gars à qui on ne la fait pas, avec ton blouson, tes santiags et ta banane. Un vrai rocker...  Le blouson en jean, devenu un basique de la garde-robe féminine comme masculine, est le blouson le plus porté aujourd'hui.

Перевод blouson перевод

Как перевести с французского blouson?

blouson французский » русский

куртка курточка жакет як пиджак камзол жакетка

Примеры blouson примеры

Как в французском употребляется blouson?

Простые фразы

Le blouson est sur le dossier de la chaise.
Пальто висит на стуле.
Thomas sentit son téléphone vibrer dans la poche intérieure de son blouson.
Том почувствовал, что во внутреннем кармане куртки вибрирует телефон.
Thomas a enfilé son blouson de cuir.
Том натянул кожаную куртку.
Thomas porte un blouson de cuir.
Том ходит в кожаной куртке.
Thomas porte un blouson de cuir.
Том носит кожаную куртку.
Ce blouson n'est pas beau.
Эта куртка некрасивая.

Субтитры из фильмов

Myers est mince, 28 ans, Il porte une chemise sombre, un pantalon gris foncé, et un blouson de cuir noir.
Майерс худощав, ему 38 лет, одет в тёмную рубашку.. тёмно-серые штаны и чёрную кожаную куртку.
Avec une chemise et un pantalon sombre. et un blouson en cuir. tu ressemblerais à Emmet Myers.
Если на тебя надеть тёмную рубашку, тёмные штаны. и кожаную куртку. Ты просто вылитый Эмметт Майерс.
Je t'ai apporté le blouson de Joey.
Да, кстати. Я принес тебе куртку Джо.
Le blouson de Joey.
Ида, это куртка Джо.
Je vous ai apporté le blouson de Joey.
Вот тебе куртка Джо.
Il était blond et cachait quelque chose sous son blouson. comme un paquet, avec une lanière.
Он что-то нес под курткой. Вроде свертка. Страшный тип.
Tu marchais à toute allure et tu cachais quelque chose sous ton blouson. un paquet.
Ты быстро шел, почти бежал. И у тебя было что-то под курткой. Пакет, сверток.
En hiver, tu peux même pas ouvrir ton blouson.
Пальцы так замерзли, что ты не можешь расстегнуть на ней блузку.
Gardez votre blouson, fils.
Не снимай куртку, парень.
Tu comprends ça? On va devoir te voler un blouson.
Пойми, нам надо спереть куртку для тебя и все остальное.
D'où sort ce blouson?
Где куртку взяла?
Mets ton blouson.
Тебе стоит одеться.
Costumière, un nouveau blouson! Costumière!
Костюмеры, новый китель мне!
T'en mets dans ton blouson, dans ton t-shirt à l'arrière de ton pantalon.
Запихиваешь их под куртку, в рубашку, под штанины.

Возможно, вы искали...