boisson французский

напиток

Значение boisson значение

Что в французском языке означает boisson?

boisson

Liquide servant à la réhydratation par la bouche, que l’on boit pour se désaltérer ou pour se rafraîchir.  La bière est une boisson rafraîchissante, saine et nourrissante […] à Londres, par exemple, la consommation locale s’élève annuellement au-delà de 250 millions de litres.  La cure de boisson est la base du traitement à Vals. L’eau y est consommée suivant les prescriptions médicales dans des buvettes élégantes et bien agencées.  — Tu prends quoi ? […].— Un diabolo-menthe, répondit Philippe.Anne-Laure se retint de pouffer de rire. Une vraie boisson de collégien ! Elle fit un signe discret au serveur qui prit les commandes. (Spécialement) Breuvage alcoolisé.  Certaines communes, écrivait le préfet, à l'occasion des fêtes patronales, ou de manifestations agricoles, ont, à leur programme de réjouissances, des concours de buveurs de cidre ou autres boissons.  Armé d’un chalumeau, le gnome absorbait à même le ruisseau la boisson répandue. C’était grotesque, révoltant. (Figuré) Le fait de s’adonner à la consommation d’alcool ; alcoolisme.  Alcolo génétique, Bibo ne taffait pas et croulait sous les dettes, larguait toute sa thune dans la boisson et de temps en temps dans un tapin du cours de Vincennes. Zarca, Paname Underground, Editions Goutte d'Or, 2017 (Vieilli) Eau passée sur le marc de la vendange ou sur des fruits coupés en quartiers et préparés.  Faire de la boisson. — Ces pauvres gens ne purent nous offrir que de la boisson. Le fait de s'adonner à la consommation d'alcool.

Boisson

Nom de famille.

Перевод boisson перевод

Как перевести с французского boisson?

Примеры boisson примеры

Как в французском употребляется boisson?

Простые фразы

Comme boisson, qu'est-ce que vous avez de fort?
Что у вас есть из крепких напитков?
Je veux une boisson chaude.
Я хочу выпить чего-нибудь тёплого.
Quelle est votre boisson préférée?
Какой ваш любимый напиток?
Quelle boisson est plus désaltérante?
Какой напиток лучше всего утоляет жажду?
Quelle est ta boisson non-alcoolisée préférée?
Какой у тебя любимый безалкогольный напиток?
Quelle est ta boisson non-alcoolisée préférée?
Какой твой любимый безалкогольный напиток?
Le saké est une boisson alcoolique traditionnelle japonaise.
Саке - традиционный японский алкогольный напиток.
Tom et Marie s'adonnent à la boisson.
Том и Мэри пьянствуют.
Tom et Marie s'adonnent à la boisson.
Том с Мэри любят выпить.
Tom et Marie s'adonnent à la boisson.
Том и Мэри предаются пьянству.
Y a-t-il de la boisson au réfrigérateur?
В холодильнике есть какое-нибудь питьё?
Quelle est ta boisson préférée?
Какой твой любимый напиток?
Quelle est votre boisson préférée?
Какой у Вас любимый напиток?
Quelle est ta boisson préférée?
Какой у тебя любимый напиток?

Субтитры из фильмов

Cette boisson très exotique appelée gin tonic.
Это очень экзотичный напиток, называется джин-тоник.
Si : Je suis en retard sur la boisson.
Да, оно отдаляет меня от выпивки.
Ceci est notre boisson nationale.
Это наше национальный напиток.
M. Lemel s'adonnait donc à la boisson?
Значит, бедняга Лемель пил? Да.
La boisson vous conduit à deux doigts de la crise de nerfs.
Скарлетт, вы начинаете плакать пьяными слезами.
Je croyais que c'était une boisson forte.
Из книг сложилось мое представление о шампанском как о крепком напитке.
Serait-ce une boisson alcoolisée?
Это у тебя алкоголь? - Да, а что?
Pour les tout petits, un thermos de boisson chaude, car on risque de les réveiller!
Также рекомеидовано приготовить заранее теплое питье для маленьких детей, которых придется будить ночью.
Plus jamais de boisson droguée, juré.
Пойдем подальше от этого рвотного средства.
J'en ai vu mourir de boisson et de la peste.
Видал я смертельно пьяных, но больше смертельно больных.
Je veux payer ma boisson. Sortez d'ici. Très bien.
Сначала заплачу за выпивку.
C'est la pire boisson que j'aie bue de ma vie.
Это был самый ужасный напиток в моей жизни.
Comment va ta boisson?
Как там твой напиток?
Elle était bouleversée et elle s'est lancée. dans une tirade enflammée sur votre dépendance par rapport à la boisson.
Она была чрезвычайно взволнована и гневно поносила вас за пьянство.

Из журналистики

Les jeux, la boisson, les drogues ou la nourriture en excès sont aussi des maladies.
Чрезмерное увлечение азартными играми, употребление алкогольных напитков, наркотиков или переедание тоже являются заболеваниями.
Habituellement, les citoyens de ces pays bénéficient de services publics qui répondent à tous leurs besoins en eau, depuis la boisson jusqu'à l'irrigation et les besoins sanitaires.
Как правило, граждане данных стран пользуются услугами служб, обеспечивающих все потребности, связанные с водой, от питья до ирригации и канализации.
Adultes, ils ont tendance à manger mieux, faire plus d'exercice, prendre moins de poids, faire moins d'excès de boisson, etc.
Будучи взрослыми, они обычно придерживаются более сбалансированной диеты, больше тренируются, набирают меньше веса, меньше страдают от похмелья, и так далее.

Возможно, вы искали...