bouder французский

дуться, ду́ться

Значение bouder значение

Что в французском языке означает bouder?

bouder

Témoigner par une certaine expression du visage ou par son silence que l’on est mécontent de quelque chose.  Lorsqu'ils se retrouvaient tous les deux, il aurait pu bouder pendant des heures ; mais le temps leur était chichement mesuré. Claude éclatait en imprécations, donnait libre cours à sa violence. A son tour, la jeune fille piquait la mouche et ne soufflait plus mot. C'était à désespérer !  La môme boudait et me regardait avec insistance, au point que j'en vins à soupçonner que, si je ne faisais rien pour lui rendre ce que je lui avais pris, je devrais supporter ses reproches jusqu'à la fin de mes jours, ce qui, bien sûr, serait mauvais pour ma santé. (Familier) Faire comme l’enfant qui, par caprice ou mutinerie, ne veut pas manger.  Bouder contre son ventre. (Jeu de dominos) Ne pas jouer, pour le joueur qui n’a pas de numéro à placer. Montrer qu'on est mécontent de quelque chose, de quelqu’un.  Votre lettre m’a fait grand plaisir, mon bien bon ami. Votre silence m’inquiétait : je craignais que vous ne me boudassiez.  Je suis bien fâché, mon cher Du Pont, que vous ayez pris pour me venir voir le moment où j’étais sorti pour la seconde fois. J’ai pourtant été bien aise de vous voir sur ma liste, car je commençais à craindre que vous ne fussiez malade ou que vous ne me boudassiez par attachement pour le despotisme légal. (Figuré) Rechigner ; renâcler.  J'avais mangé comme un glouton la moitié de mon assiette mais, à présent, mon estomac boudait. Je posai mes couverts, poussai légèrement mon assiette, et cherchai du courage pour parler à Charly.  Cependant, dans leur idée ([…]), je devais malgré tout observer et respecter devant eux ma qualité de noble, c'est-à-dire me dorloter, faire des manières, les dédaigner, me montrer difficile à tout propos, bouder à la besogne. C'était ainsi qu'ils comprenaient le noble.  Repris à son exemple de toutes les ardeurs de la jeunesse, la cinquantaine de l’Écossais ne boudait pas au plaisir. Il savait que les femmes de l’aristocratie devenaient après leur mariage des meubles de communauté pour la famille et les amis de leur mari. (Intransitif) (Jardinage) (Vieilli) Se dit d'un arbre qui ne profite pas.  Arroser fortement, immédiatement après leur Plantation, tous les arbres qu'on plante, seroit sans doute un moyen propre à les empêcher souvent de bouder; mais la dépense, & même souvent la presqu'impossibilité de le faire, s'y opposent. (Pronominal) Se montrer mutuellement que l’on est mécontent.  […], mes parents ne se parlaient presque jamais. Non qu'ils se boudassent ; ils s'aimaient beaucoup au contraire, s'entendaient, en toutes choses, le mieux du monde, et l'on ne pouvait rencontrer un ménage plus uni ; mais, habitués à penser la même pensée, à vivre les mêmes impressions, et n'étant point romanesques de leur nature, ils n'avaient rien à se dire.

Перевод bouder перевод

Как перевести с французского bouder?

Примеры bouder примеры

Как в французском употребляется bouder?

Субтитры из фильмов

Arrête de bouder.
Не притворяйся же!
Depuis le temps qu'on joue ce spectacle, le public pourrait le bouder.
Представление так затянуто, я думал, посещаемость начнет падать.
Vous restez assis à bouder.
Вы сидите и дуетесь на всех.
Je l'ai payée cher! - Arrête de bouder.
И не косись на меня.
Il s'est mis à bouder.
Он стоял надутый, прямо как индюк.
Oh, Rael, arrête de bouder.
О, Раэль, прекрати обижаться.
Arrête de bouder.
Прочесть бы твои мысли.
Moi aussi, je me cacherais pour bouder. C'est à vous?
На ее месте мне бы тоже захотелось куда-нибудь исчезнуть.
Tu t'emmerdes toute seule, c'est ça? Reste la si tu veux bouder.
Ну ладно, можешь там сидеть и дуться на меня, а я пошёл ужин готовить.
Tu recommences à bouder.
Ты опять дуешься.
Il n'y a aucune raison de bouder parce que Mrs Forster me préfère.
Она злится, что миссис Форстер меня любит больше.
Si tu avais eu un décolleté plus pigeonnant, tu aurais peut-être arrêté de bouder.
Если бы тебе было что приподнять, ты бы не сидела с такой кислой миной.
Je vais bouder si tu ne chantes pas.
Я расстроюсь, если ты не запоешь.
Maintenant, si tu veux rester bouder, je ne t'en voudrai pas.
И если хочешь остаться в комнате и дуться, то я на тебя не обижусь.

Из журналистики

Les Etats-Unis ne devraient pas bouder le recours aux Droits de tirages spéciaux (DTS) du FMI.
США не следует уклоняться от более широкого использования специальных прав заимствования МВФ.

Возможно, вы искали...