boutonné французский

замкнутый

Значение boutonné значение

Что в французском языке означает boutonné?

boutonné

(Sens propre) (En parlant d’un vêtement) Fermé au moyen de boutons.  Un tricot brun mal boutonné s’ouvrait sur sa poitrine. (Par métonymie) (En parlant d’une personne) Dont le vêtement est fermé au moyen de boutons.  Il était poudré, ganté, brossé, boutonné ; son habit bleu clair ne faisait pas un pli. (Figuré) Convenable, correct.  Autant je suis débraillé dans mes autres livres, autant dans celui-ci je tâche d’être boutonné et de suivre une ligne droite géométrique. (Figuré) Renfermé, secret.  D’une nature peu expansive bien que sensible au fond, il passe pour être très boutonné. (Héraldique) Qualifie une fleur à bouton d’un autre émail.  La rose se dit boutonnée lorsque son cœur n'est pas du même émail que la fleur. (Escrime) Qualifie un fleuret dont l’extrémité est pourvue d’un bouton.  Fermé au moyen de boutons.

Перевод boutonné перевод

Как перевести с французского boutonné?

boutonné французский » русский

замкнутый

Примеры boutonné примеры

Как в французском употребляется boutonné?

Простые фразы

Tom a boutonné sa chemise.
Том застегнул рубашку.
Tom a boutonné son manteau.
Том застегнул пальто.

Субтитры из фильмов

Elle ne voulait pas écraser sa fleur, elle n'a pas boutonné son manteau.
Там ей подарили цветок, она не хотела помять - и не застегнулась.
Il est boutonné.
Она сокрыта.
Boutonné jusqu'en haut.
Вот так. Застегните.
Et j'espère que tu as boutonné ses chemises avant de les ranger.
Надеюсь, ты застегнула рубашки, перед тем как упаковать их.
Tu as boutonné samedi avec dimanche.
Ты пуговицы перепутал.
C'est boutonné du mauvais côté, voilà le mystère.
И он мистический какой-то, потому что пуговицы на неправильной стороне. Вот головоломка.
Disons que Clark Kent, le modeste journaliste, soit boutonné dans une chemise amidonnée et une cravate, mais quand il joue le héros. Il passe de l'ombre à ses couleurs, créant deux identités complètement séparées?
Скажем, есть Кларк Кент, бескомпромиссный журналист, затянутый в галстук и накрахмаленный воротничок, но потом, когда он играет героя, он.. выходит из тени, и переодевается в красно-синее, создав, таким образа, две совершенно разных личности?
Disons que Clark Kent soit boutonné dans une chemise amidonnée et une cravate, mais quand il joue le héros.
Что если Кларк Кент это застегнутый накрахмаленный и нагалстученный..
Dire que j'ai boutonné mon pyjama pour ça.
Не могу поверить, что я застегивал штаны ради этого!
Restez allongé et boutonné.
Просто полежите и перестаньте расстегивать пуговицы.
J'ai été boutonné trop longtemps!
Я слишком долго сдерживался!
En 55 ans, je penses pas que mon père ai boutonné son pantalon une seule fois.
Не думаю, что за 55 лет мой папа хоть раз застёгивал свои штаны.
Sauf qu'il est mal boutonné.
Смотри. Только застегнуто криво.
Ton col est boutonné. Le mien est évasé.
Ты застегнут на все пуговицы, а у меня воротник по-современному свободен.

Возможно, вы искали...