brouillard французский

туман

Значение brouillard значение

Что в французском языке означает brouillard?

brouillard

(Météorologie) Un amas de fines gouttelettes d'eau, ou parfois de fins cristaux de glace, plus ou moins épais, et ordinairement froid, qui obscurcit l’air.  Un brouillard funeste, mortel — absolument mortel, mon ami ! (Bernanos)  Un brouillard fumeux, ressemblant à celui de l’été indien, enveloppait toutes choses et ajoutait naturellement à mon incertitude.  La plaine était ténébreuse. Des brouillards bas, courts et noirs rampaient sur les collines et s'en arrachaient comme des fumées. Il y avait des lueurs blanchâtres dans les nuages. (…) Tout ce qu'on entrevoyait avait des attitudes de terreur. Que de choses frissonnent sous ces vastes souffles de la nuit !  Sur les paquebots, ne se trouverait-il pas, pendant l'hiver, à la merci des coups de vent ou des brouillards ? Est-il donc si rare que les meilleurs marcheurs des lignes transocéaniennes éprouvent des retards de deux ou trois jours ?  Les brouillards furent fréquents, et tellement épais parfois, qu'il eût été imprudent de s'écarter du fort.  Longue marche dans le brouillard. Le régiment tousse, moins la compagnie du lieutenant Viard, où la toux est punie et où les soldats se rattrapent sur l'éternuement.  Le dirigeable commençait à se livrer à des exploits de jiu-jitsu atmosphérique, et Bert se trouva balloté dans une obscurité pluvieuse où il ne distinguait autre chose qu'un brouillard qui se déversait tout autour de lui.  Nous recom­mençâmes à descendre dans le brouillard et le noir. D'autres chefs nous pressaient ; le terrain était inégal et bourbeux ; les chevaux se faisaient tirer.  Mais loin de son Plateau, Arsène André étouffait. L'air résineux lui manquait, les brouillards de la Meuse lui enflammaient la gorge. (Par analogie) Ciel présentant l’apparence du brouillard.  J'étais alors enveloppé dans une nuée de moustiques blancs qui ne piquaient pas, mais dont le bruit m'étourdissait. Je restai bien cinq minutes dans ce brouillard vivant, pareil à ces tourbillons d'éphémères que l'on prendrait pour de la neige (Figuré) Obscurité d'un discours, d'une situation, etc. (Médecine) (Vieilli) Obscurcissement de la vue. (Par extension) (Figuré) Obscurcissement de l'entendement, de la compréhension. (Comptabilité) Livre sur lequel on prend note des opérations de banque ou de commerce, à mesure qu’elles se font, pour les reporter ensuite sur le livre-journal, sans surcharges ni ratures.

Перевод brouillard перевод

Как перевести с французского brouillard?

brouillard французский » русский

туман мгла тума́н дымка смог отава ды́мка

Примеры brouillard примеры

Как в французском употребляется brouillard?

Простые фразы

Je ne pouvais voir que du brouillard.
Я ничего не видел, кроме тумана.
Je ne pouvais voir que du brouillard.
Мне ничего не было видно, кроме тумана.
Notre avion n'a pas pu atterrir en raison d'un épais brouillard.
Наш самолёт не смог приземлиться из-за густого тумана.
Pour cause de brouillard, la circulation est temporairement suspendue.
Из-за тумана движение временно приостановлено.
À cause de l'épais brouillard il n'y avait pas âme qui vive.
Из-за густого тумана не было ни одной живой души.
Je ne peux pas voir les panneaux de signalisation avec ce brouillard.
Мне в этом тумане дорожных знаков не видно.
Le brouillard s'épaissit.
Туман сгущается.
Le brouillard commença à se dissiper vers 10 heures.
К десяти часам туман стал рассеиваться.
Nous nous égarâmes dans le brouillard.
Мы заблудились в тумане.
Nous ne vîmes rien d'autre que du brouillard.
Мы не видели ничего, кроме тумана.
Il y avait un brouillard à couper au couteau.
Туман был такой, что хоть ножом режь.
Nous nous sommes égarés dans le brouillard.
Мы заблудились в тумане.
Nous nous sommes égarées dans le brouillard.
Мы заблудились в тумане.
Le vol a été annulé en raison d'un épais brouillard.
Вылет был отменён из-за густого тумана.

Субтитры из фильмов

J'étais dans un brouillard complet.
Я был как в тумане.
Juste un très gros brouillard. - J'ai lu qu'il ne pleuvait jamais ici, mais qu'il y avait parfois 3 mêtres de rosée.
Просто высокий туман.
Il y avait du brouillard et j'étais trop loin.
Было туманно и я находилась слишком далеко, чтобы что-нибудь разглядеть.
Il y a beaucoup de brouillard sur l'Ile Noire.
На Чёрном острове столько тумана.
Comme il fait humide, il y a du brouillard.
Будет туман.
Visibilité moyenne. léger brouillard au sol. sur 500 mètres.
Видимость одна - одна с половиной мили. Небольшой туман. Приблизительно 500.
Le brouillard arrive.
Туман надвигается.
Le brouillard va nous tomber dessus avant l'aube.
Туман покроет все еще до заката. - Да.
Brouillard droit devant.
Туман прямо по курсу!
Brouillard? Plus épais que ton crâne.
Толще, чем твой череп.
J'espère qu'on va trouver un épais brouillard.
Да, я бы предпочел любой вонючий, грязный туман.
Mais si, vous ne l'avez pas vu à cause du brouillard.
Он повернул сюда. Может, мы проглядели.
Il y a du brouillard, la nuit.
Будет туман, и отлив начнётся после полуночи.
Pays de brouillard, de brume, de sombres histoires.
Туманы поднимаются здесь, а с ними и жуткие истории.

Из журналистики

Dans ce brouillard de louanges, le FMI ignora le fait que le taux de croissance argentin était stagnant et qu'un taux de chômage à deux chiffres avait persisté durant cinq ans.
В потоке таких восхвалений МВФ опустил тот факт, что экономический рост Аргентины практически остановился и что процент безработицы, выраженный двузначным числом, продолжал оставаться неизменным на протяжении пяти лет.
En d'autres termes, la stratégie de communication de la Fed est dans le brouillard et y mettre de l'ordre est beaucoup plus important que le moment exact de la décision du FOMC de sortir des taux d'intérêt proches de zéro.
Иными словами, информационная стратегия ФРС представляет собой хаос, и наведение в ней порядка намного важнее, чем точный выбор времени принятия комитетом решения об окончании политики нулевых ставок.
C'est un salut glorieux, même dans le brouillard.
Это великолепное приветствие, даже в тумане.
D'autres pays, tels l'Irlande, la Grande-Bretagne et les Etats-Unis, qui ont commencé avec une position budgétaire bien plus solide, ne seront peut-être pas mieux lotis quand le brouillard se dissipera.
Другие страны, такие как Ирландия, Великобритания и США, начали с гораздо более устойчивого финансового положения, однако, когда туман рассеится они могут оказаться не в лучшем положении.

Возможно, вы искали...