broyer французский

дробить, мельчить

Значение broyer значение

Что в французском языке означает broyer?

broyer

Réduire en parcelles, en poudre ou en pâte.  Broyer du poivre. Broyer menu. Broyer la pierre.  Les dents servent à broyer les aliments.  Pour broyer le chanvre, on le brise avec la macque, après qu'il a été roui. Pulvériser des substances colorantes, en même temps qu’on les mêle avec de leur liant pour peindre.  Pour réchampir les moulures, on broie les couleurs à l'huile de noix et on détrempe à l'essence; on applique deux couches généralement plus foncées que le fond. (Par analogie) Mâcher.  L'ami hocha encore une fois sa tête de cheval sans cesser de broyer la salade de tomates et de poivrons qu'il ingurgitait. (Figuré) Presser fortement.  Il m’a broyé la main. (Figuré) Écraser  Paris les avait pris dans sa main qui broie et tous quatre, les bons et les méchants, les avait broyés. Faire, travailler péniblement.  Broyer la besogne.  Cheval de manège, qui tourne en place les yeux bandés, ignorant de la besogne qu'il broie  Presser fortement

Перевод broyer перевод

Как перевести с французского broyer?

Примеры broyer примеры

Как в французском употребляется broyer?

Субтитры из фильмов

Je vous aurai! Je vais vous broyer les os! Attention!
Ну, держитесь коротышки - всем вам конец.
Pas en restant ici à broyer du noir.
Вам не нужно скучать здесь.
Comme si les murs de ma chambre s'avançaient pour me broyer.
Мне казалось, что стены моего номера сейчас раздавят меня.
Vous avez l'air de broyer du noir.
Тебя будто что-то гложет.
Elle est partie broyer du noir.
Она. Она сейчас отправилась в какое-то племя.
C'était comme dans une machine à broyer.
Я был как в мопотилке.
Au moins nous serons deux à broyer du noir.
Теперь мы можем грустить вдвоем.
Tu vas cesser de broyer du noir?
Что ты такой вялый?
Silence! Elle va broyer la plate-forme.
Ударная волна убьет нас!
Je vais te broyer!
Я тебя искромсаю!
Tu peux alors lui broyer la cervelle, après lui avoir pris ses livres.
Убей его во сне. Но только книги захвати сначала.
Et ta petite nuque, je pourrais la broyer.
Отвалите! И твою шею! - Да отстаньте!
Il pèse plus de 100 kilos et ses mâchoires peuvent broyer un parcmètre.
Весит 130 кг. Может перекусить столбик парковочного счетчика.
Il est peut-être temps d'arrêter de broyer du noir et de parler.
Поэтому, может быть, пора выйти из раздумий и поговорить.

Возможно, вы искали...