давить русский

Перевод давить по-французски

Как перевести на французский давить?

Примеры давить по-французски в примерах

Как перевести на французский давить?

Простые фразы

Я не хочу на тебя давить.
Je ne veux pas te mettre la pression.

Субтитры из фильмов

Подумайте, сколько энергии вы теряете, если давить каждую вошь в отдельности.
Si tu tues chaque pou, pense à l'énergie que tu gaspilles.
Ты не должна на неё давить.
Ne lui donne pas des idées!
Лучше давить пальцем на кнопки звонка за чуть большую плату?
Tu veux juste sonner à des portes pour quelques dollars de plus.
Извините, но я не хотел бы давить на вас в последний момент.
Excusez-moi, mais au dernier moment je ne voudrais pas vous bousculer.
Нет, я больше не буду на тебя давить, Фрэнк.
Je ne veux pas être sur ton dos.
Если твой капитан будет давить на тебя, скажи ему, чтобы позвонил мне.
Si votre capitaine vous cherche des noises, dites-lui de m'appeler.
Но мы не будем на Вас тут давить. Просто, не делаете ошибок - вот и все.
Certes, je ne peux faire aucune pression sur vous mais veillez à ne pas vous mettre dans un mauvais cas.
Я не собираюсь давить на мистер Хэнли.
Je ne me ferai pas prier par M. Hanley.
Я не хочу давить на тебя и не настаиваю, что бы ты приняла решение сейчас.
Je ne vous force pas la main.
Я не могу давить на неё.
Je lui ai demandé de m'épouser.
Я не ищу с тобой ссоры. Хватит на меня давить.
Je ne cherche pas la bagarre, mais arrêtez de me provoquer.
Не надо на меня давить, не надо!
Tu n'as qu'à te regarder.
Я не хочу давить на тебя, но я уже сказал малышке, что всё устроено.
Désolé d'insister, mais je lui ai dit que c'était arrangé.
Быть женатым не плохо. Если хорошо относиться друг к другу и не очень давить.
La vie de couple, c'est bien si on se respecte.

Из журналистики

Смертоносная связь Пакистана с Талибаном, по большей части, вызвана его непрекращающимися попытками давить на своего смертельного врага - Индию.
La macabre association du Pakistan avec les talibans résulte surtout de son acharnement à faire pression sur son ennemi mortel, l'Inde.
Меньше энтузиазма в отношении жилья означает, что на фирмы-производителей не будут больше давить, когда они будут искать способ расширить капитал.
Une baisse d'enthousiasme pour l'immobilier signifie que les entreprises industrielles ne se verront plus opposer de restrictions de crédit quand elles chercheront des capitaux pour s'agrandir.
Необходимо давить на них и подталкивать к проведению успешных переговоров.
Ils doivent être contraints et forcés à mener des négociations qui aboutissent.
Вместо того, чтобы давить на Пекин, чтобы он закрыл границу с Северной Кореей, США и их союзники должны дальше развивать свои собственные усилия с целью вывести Северную Корею из ее изолированности.
Au lieu de demander à Pékin de couper ses relations avec la Corée du Nord, les USA et leurs alliés feraient mieux d'essayer de tirer la Corée du Nord de son isolement.
Но люди Хаккани являлись группировкой, которая больше остальных угрожала американцам. США начали давить на Пакистан, чтобы тот выдвинул против них войска.
Mais le groupe Haqqani est également l'un des plus farouches opposants des Etats-Unis, qui ont demandé au Pakistan de le combattre.

Возможно, вы искали...