carotte французский
морковь
Значение carotte значение
Что в французском языке означает carotte?
carotte
carotte
Перевод carotte перевод
Как перевести с французского carotte?
carotte французский » русский
Carotte французский » русский
Примеры carotte примеры
Как в французском употребляется carotte?
Простые фразы
Le panais est une plante bisannuelle, qui est comme la carotte.
Пастернак - двухлетнее растение, как и морковь.
Le lapin mange la carotte.
Кролик ест морковку.
Le lièvre vola une carotte du jardin.
Заяц украл из сада морковку.
La carotte est un légume.
Морковь - это овощ.
Субтитры из фильмов
Une carotte crue à une Andrews.
Не вариант предлагать сырую морковь самой Эндрюс.
Mangez une carotte.
Поешь моркови.
Du Coulter fera l'affaire, et ajoutez une carotte de tabac.
Лучше Коултера. И пару пачек табака.
Un âne qui voit une carotte, s'approche.
Потому что осел, у которого сзади плеть, а впереди морковка, бежит вперед, а не назад.
Parlons de la carotte. 1000 livres comptant.
И что особенного в вашей морковке? Тысяча фунтов наличными.
Oh, nom d'une fane de carotte!
Ой, подумать только!
Pourquoi ne pas essayer la carotte au lieu du bâton?
Может, попробовать пряник вместо кнута?
J'aurai un teint de carotte.
От него мое лицо желтеет.
Alors, cet orang-outang écossais, cette. tronche de carotte au cul recouvert de chardons veut un eunuque!
Итак. Что мы имеем? Какой-то красномордый жирнозадый орангутанг хочет посмотреть на евнухов.
Tronche de carotte! Orang-outan!
Отличный момент, милорд.
J,aimerais bien une belle carotte que t,as pas dans ton potager!
Захотелось мне морковки, В огороде такой нет!
Allez, mange une carotte.
Ты лучше морковку кушай!
La carotte a du mystère.
В морковке есть своя загадка.
Ça s'appelle une carotte de Camberwell.
Эта штука называется кэмберуэеллская морковка.
Из журналистики
Cette alliance tient par la grâce de la politique de la carotte et du bâton, pratiquée par les uns comme les autres.
Для поддержки этого союза обеими сторонами использовался принцип кнута и пряника.
La carotte est plus efficace que le bâton pour faire avancer un âne, mais un fusil est plus efficace pour s'emparer de l'âne de son ennemi.
Морковка является более эффективным средством, чем кнут, если вы хотите подвести осла к воде, но пистолет окажется более полезным, если вы собираетесь лишить оппонента его осла.
Mais avec le bâton doit venir une carotte : avec une certaine intelligence, certains généraux et colonels iraquiens doivent être approchés avec des offres d'amnistie et de soutien s'ils décidaient de tenter de renverser Saddam.
Однако там, где есть кнут, должен быть и пряник: с квалифицированной помощью разведовательных служб некоторым иракским генералам и полковникам должна быть предложена амнистия, в случае если они решат совершить попытку свержения Саддама.
Dans ce cas, l'intervention de l'Amérique, avec la carotte et le bâton, amène les deux partis à conclure un accord final.
В таком случае может вмешаться Америка и, используя метод кнута и пряника, заставить обе стороны сделать очередные шаги навстречу.
Selon ce point de vue, la carotte de l'aide internationale et le bâton de la force de sécurité devraient permettre la survie de son gouvernement.
Согласно предположениям, пряник международной помощи и кнут присутствия миротворческих сил должны уберечь правительство Карзаи от скоропалительной кончины.
La stratégie de la carotte et du bâton n'est pas mauvaise en soi, mais elle est insuffisante.
Проблема стратегии кнута и пряника заключается не в том, что она неправильна, а в том, что ее не достаточно.
Son discours est un mélange très habile de carotte et de bâton.
Речь представляла собой мастерски составленную комбинацию кнута и пряника.
D'un côté, la carotte : vivre et gagner sa vie comme un résident américain; de l'autre, le bâton : la crainte probable de ne jamais devenir un citoyen américain.
С одной стороны, пряником для иммигрантов является проживание и заработок, как у постоянного жителя Соединенных Штатов. С другой, палка заключается в том, что они вероятно никогда не станут гражданами.
Lorsque vous persuadez autrui de vouloir ce que vous voulez, vous n'avez pas besoin d'utiliser énormément la méthode de la carotte et du bâton pour le faire avancer dans votre direction.
Когда вы убеждаете других людей захотеть то, что хотите вы, вам не нужно тратить большие средства на кнут и пряник для того, чтобы направить их в нужное вам русло.
Autrement dit, un homme et une carotte ont autant de matériau génétique commun malgré leur faible similarité physique.
Другими словами, человеческий организм и морковь генетически имеют много общего, несмотря на их абсолютное различие в физическом проявлении.
Cela suppose d'utiliser les programmes d'insertion des combattants et les programmes économiques comme une carotte pour pousser aux négociations.
Это повлечет за собой использование реинтеграции и других экономических программ в качестве стимулов для поддержания переговоров, а также поддержит мир и стабильность в долгосрочной перспективе.
En Europe, la carotte combinée des transferts nordiques et le bâton des reproches nordiques firent l'affaire.
В Европе комбинация из морковки северных массированных денежных вливаний и дубинки северных упреков сделали свое дело.
Le pouvoir quand il est à l'état brut repose sur l'argent et la coercition (la carotte et le bâton), sinon il fonctionne à travers la séduction et la coopération.
Жесткая сила действует путем вознаграждения и принуждения (метод кнута и пряника), тогда как мягкая сила - путем притяжения и кооптирования.
PRINCETON - Les responsables d'Al-Qaïda et leur doctrine ont beau avoir leurs racines en Arabie saoudite, leur réseau a été tout sauf écrasé, dans ce royaume qui manie la carotte et surtout le bâton.
ПРИНСТОН. Хотя руководство, верования и идеология Аль-Каиды укоренились в Саудовской Аравии, организация в королевстве была почти полностью уничтожена благодаря правительственной политике, которая сочетает большой пряник и еще больший кнут.