cartel французский
картель
Значение cartel значение
Что в французском языке означает cartel?
cartel
cartel
cartel
Перевод cartel перевод
Как перевести с французского cartel?
Cartel французский » русский
Примеры cartel примеры
Как в французском употребляется cartel?
Субтитры из фильмов
Vous savez ce qu'est un cartel?
Ты знаешь, что такое картель, Джонни?
Vous voulez savoir comment Mundson a pris la tête du cartel?
Хотите знать, как Мандсон стал главой картеля? Нет.
Alors, membre d'un cartel?
Так значит, вы в Горной Гильдии?
Toute cette opération a été financée par les bénéfices du cartel de Medellín.
Медельинским картелем.
La profession médicale en Angleterre sont un cartel des dinosaures passéistes.
В Англии медициной занимается картель старорежимных динозавров.
Ils y sont fichés. Des mercenaires, employés par le cartel de Tijuana.
Полиция Сан-Диего говорит, это люди, которых нанимает наркомафия из Тихуаны.
Certes. Mais le cartel du mannequinat n'a pas besoin de venir racoler à l'école.
Может быть и нет, но тебе и не обязательно позволять этой толпе модниц отменить уроки.
Je veux démanteler le cartel de Tijuana.
Я намерен раздавить тихуанский картель.
Il s'occupe des armes pour le cartel de Tijuana.
Перевозит оружие для тихуанского картеля.
Et cejour-là, le cartel de Tijuana tombera.
В тот день с тихуанским картелем будет покончено.
Puis il a rencontré les frères Obregon du cartel de Tijuana.
Затем он познакомился с братьями Обрегон, из тихуанского картеля.
Le général Salazar a dit ensuite que les autorités oeuvraient sans cesse. pour confirmer que Porfirio Madrigal, le chef du cartel rival Juarez.
Как отметил генерал Салазар,.после кропотливого расследования власти также установили что Порфирио Мадригал, глава конкурирующего концерна Хуареса,.умер на прошлой неделе во время неудачной пластической операции.
Je sais que vous avez très bien progressé avec le cartel de Tijuana.
Я слышал, вы добились успехов с тихуанским картелем.
Il se trouve qu'il travaillait pour Porfirio Madrigal. etle cartel Juarez durant tout ce temps.
Оказывается,.он давно работал на Порфирио Мадригала и концерн Хуареса.
Из журналистики
La chute des cours du pétrole dans la seconde moitié des années 1980 serait due à l'effondrement du cartel pétrolier de l'Opec.
Считается также, что падение цен на нефть с середины 1980-ых происходило из-за краха нефтяного картеля ОПЕК.
Contrairement à la Russie, les États de la région membres de l'OPEP fonctionnent comme un cartel qui produit bien en deçà de ses capacités.
В отличие от России, ближневосточные члены ОПЕК действуют как картель, который производит намного меньше своих возможностей.
SEATTLE - Alors que des pratiques de fixation des prix par un cartel de sociétés pharmaceutiques font les manchettes, un aspect troublant demeure sous-estimé.
СИЭТЛ - В то время как манипулирование ценами у горстки фармацевтических компаний привлекает заголовки газет, один тревожный аспект этой истории остается недооцененным.
La dominance masculine sur le marché de l'emploi fonctionne comme un cartel, empêchant les femmes douées d'accéder aux fonctions élevées.
Мужское доминирование на рынке работает как картель, препятствуя талантливым женщинам занимать высокие посты.