cartel португальский
картель
Значение cartel значение
Что в португальском языке означает cartel?
cartel
Перевод cartel перевод
Как перевести с португальского cartel?
cartel португальский » русский
Примеры cartel примеры
Как в португальском употребляется cartel?
Субтитры из фильмов
Sabes o que é um cartel?
Ты знаешь, что такое картель, Джонни?
Quer saber como o Mundson chegou a chefe do cartel?
Хотите знать, как Мандсон стал главой картеля? Нет.
Capitão, eu tenho provas de que ele é chefe de um cartel de droga!
У меня есть доказательства, что он - глава наркокартеля!
É o chefe de um cartel da Máfia russa. que trafica droga, armas e influências para criminosos.
Один из картелей в русской мафии наркотики, оружие и помощь весьма неприятным людям.
Eles tem um cartel e nao podem fazer nada?
У них там целый картель, а вы ничего не можете сделать?
Quero aniquilar o cartel de Tijuana.
Я намерен раздавить тихуанский картель.
Trafica armas para o cartel de Tijuana.
Перевозит оружие для тихуанского картеля.
E nesse dia o raio do cartel de Tijuana será desmantelado.
В тот день с тихуанским картелем будет покончено.
Ramo imobiliário em Tijuana, barcos de pesca em Ensenada, cultivo de morangos em água, até que conheceu os irmãos Obregón do cartel de Tijuana.
Недвижимость в Тихуане, рыболовство в Энсенаде. Затем он познакомился с братьями Обрегон, из тихуанского картеля.
Precisamos de eliminar o cartel Juárez ou o Tijuana.
Разберёмся. Нам надо сокрушить хоть один картель. Или Хуарес, или Тихуану.
Isso quer dizer que o Salazar trabalha para o cartel de Juárez.
Значит, Салазар работает на картель Хуареса.
Teve óptimos resultados na guerra contra o cartel de Tijuana.
Я слышал, вы добились успехов с тихуанским картелем.
Ao que parece, trabalhava para Porfírío Madrígal e para o cartel de Juárez.
Оказывается,.он давно работал на Порфирио Мадригала и концерн Хуареса.
Só me apanharam porque o cartel de Juárez me denunciou, para se estabelecer em Tijuana.
Одно соображение: ты вышел на меня по наводке картеля Хуареса,.который рвётся в Тихуану. Ты помогаешь им.
Из журналистики
E, em muitas áreas - como a análise anti-cartel, o desenho de leilões, a fiscalidade, a política ambiental, e a regulação industrial e financeira - as aplicações políticas são hoje consideradas um domínio exclusivo de especialistas.
А во многих областях - таких, как антитрестовский анализ, дизайн аукционов, налогообложение, экологическая политика, а также регулирование промышленности и финансовой отрасли - практическое применение политики стало считаться делом специалистов.
Um levantamento feito por David Evans e Richard Schmalensee descreve numerosas situações em que a aplicação de premissas antigas pode levar a enganos por, digamos, um regulador anti-cartel que possua apenas uma licenciatura.
В обзоре Дэвида Эванса и Ричарда Шмаленси описаны многочисленные ситуации, в которых применение старых допущений может привести к ошибкам - например, если антитрестовский нормативный документ разрабатывается человеком, имеющим только диплом бакалавра.