changeante французский

смутно-смутно, смутно, грустно-грустно

Значение changeante значение

Что в французском языке означает changeante?

changeante

(Astronomie) (Par ellipse) Étoile qui est sujette à des diminutions et à des augmentations alternatives de lumière.

Перевод changeante перевод

Как перевести с французского changeante?

changeante французский » русский

смутно-смутно смутно грустно-грустно

Примеры changeante примеры

Как в французском употребляется changeante?

Субтитры из фильмов

Mais l'opinion publique est changeante. et vous, Alex. si je puis vous appeler Alex?
Но общественное мнение ещё можно переменить. И ты, Алекс, если я могу называть тебя Алекс.
Si j'étais changeante, je changerais tout le temps de forme.
Если бы я была оборотнем, я бы все время превращалась.
Toujours changeante et nourrissante, et pourtant. constante. et sans merci.
Всегда приспосабливающийся и заботящийся, и все же постоянный. и беспощадный. Боже!
La changeante m'avait convoqué pour discuter du déploiement des troupes.
Я был вызван на встречу с женщиной метаморфом.
Pendant la bataille furieuse pour la ville sainte. un chevalier flamand, Charles Le Vaillant. a eu une épiphanie vie-changeante.
Во время жестокого сражения за Святой город,...фламандского рыцаря Шарля Ле Валльянта настигло озарение, изменившее его жизнь.
Vous êtes changeante et ma première promesse, vous n'y êtes pour rien.
Склонны же вы однако менять своё мнение. А что до первого обещания, то к нему вы не имели никакого отношения.
Voyez cette expression changeante.
Взгляните на это изменчивое выражение лица.
Humeur changeante, régression infantile, douleurs abdominales, il s'est évanoui deux fois.
Внезапные перепады настроения, боли в животе, он дважды терял сознание, да-а!
C'était une femme. aussi changeante. aussi dure. et indomptable que la mer.
Та женщина была то нежная, то злая и неукротимая как океан.
Je ne peux pas vous garantir l'amour, je suis plutôt d'humeur changeante.
Я не могу гарантировать что мы будем заниматься любовью - потому что я в зависимости от своего настроения.
Qu'est-ce qui t'arrive? Tu es d'humeur changeante.
Что с тобой происходит?
Le bouclier est à puissance maximum à fréquence changeante.
ЭМ щит на максимальной мощности на вращающейся частоте.
Ok, donc on est coincés avec l'humeur changeante de l'adolescent, c'est ca?
Значит, будешь изображать унылого подростка?
Elle doit se réchauffer pendant qu'il fait encore frais pour exploiter sa peau changeante.
Ей нужно тепло и движение, ведь в пустыне всё ещё холодно. И удивительная кожа хамелеона помогает в этом.

Из журналистики

Au-delà de ces considérations tactiques, il est nécessaire que le Royaume-Uni et ses partenaires européens appréhendent les problématiques à long terme liées à la nature changeante de la zone euro.
Вне этих тактических вопросов Великобритания и ее европейские партнеры должны обсудить долгосрочные проблемы, касающиеся изменяющейся формы еврозоны.
Le futur est intrinsèquement incertain, aussi la psychologie des investisseurs est-elle changeante.
Будущее изначально неопределенно и, следовательно, психология инвесторов непостоянна.
Ce sont des esclaves intellectuels au service des gens au pouvoir et non les observateurs lucides d'une réalité changeante.
Они представляют собой интеллектуальных лакеев, служащих интересам стоящих у власти, а не бдительных наблюдателей изменяющейся реальности.
Alors que l'autorité de l'État est érodée, la quatrième et potentiellement la plus dangereuse des révolutions émerge : la transformation de la guerre et la nature changeante des conflits.
По мере размывания авторитета государства на сцену выходит четвёртая, и потенциально самая опасная, революция: трансформация войны и изменение природы конфликта.
Le forum de cette année s'est intéressé à la nature changeante du travail.
В этом году темой форума стала меняющаяся природа труда.
Et s'il avait été meilleur communicant, il aurait sans doute amené l'opinion publique américaine à mieux comprendre la nature changeante du monde de l'après-Guerre froide.
А с лучшими навыками общения, он был бы в состоянии сделать больше для просвещения американской общественности об изменчивости мира после окончания холодной войны.
Il est en revanche possible qu'intervienne un quatrième mécanisme, lié à la nature changeante - et profondément disruptive - des nouvelles technologies.
Но может быть существует четвертый механизм, связанный с изменением - и серьезно подрывающий - природу новых технологий.

Возможно, вы искали...