chantier французский

стройка, забой, верфь

Значение chantier значение

Что в французском языке означает chantier?

chantier

Pièce de bois qui sert de support, d’étai.  Un tonneau, dont le robinet, ouvert à moitié, continuait de laisser échapper un filet de vin, lequel, en coulant, formait une rigole qui allait se perdre sous le chantier.  Mettre une pierre, une pièce de bois en chantier. (Marine) Bloc de bois sur lequel porte la quille d’un vaisseau, d’un navire en construction ou en radoub.  Un vaisseau qui est sur chantier, sur les chantiers. Lieu où l’on range, où l’on entasse des piles de gros bois, à brûler, de charpente ou de charronnage.  Le bois ! Un simple chantier pour eux, où gagner mieux qu'en usine […]. Ceints de soleil, d’air vif, on tâche à sa guise, à son allure, sans surveillants.  Les chantiers sont pleins, on ne manquera pas de bois. - Ce marchand de bois a son chantier bien garni. (Construction) Lieu où l’on travaille le bois ou la pierre afin de pouvoir les employer à un bâtiment.  Les pierres sont au chantier.  Le bois est en chantier.  Un vol de 910 kilos de câbles en cuivre a été signalé lundi sur un chantier de RTE (Réseau de Transport d’Electricité) à Crevin, au sud de Rennes, à proximité immédiate du site de construction d’un important transformateur. Toute installation dans les industries de construction ou autres.  La tour lyonnaise UAP est déconstruite étage par étage, sous une coiffe, pour limiter les nuisances de ce chantier situé en périphérie immédiate des halles de Lyon et d’une école notamment.  Samir habite un algeco de chantier, pas toujours le même, habite l’algeco du chantier où temporairement il travaille. (Marine) Endroit où l’on construit des bateaux, arsenal.  Chantier naval.  Les chantiers de Brest, de Toulon. (Industrie minière) Lieu dans une mine où s’effectue l’extraction de matériaux. Travail.  Mettre, avoir un ouvrage sur le chantier, commencer un ouvrage, y travailler. Désordre, bordel.  Mais qu’est-ce que c’est que ce chantier ! C’est un bureau, ici, je veux que ça soit rangé ! (Police) Dans le jargon policier, procédure judiciaire frauduleuse, construite de toutes pièces, ayant pour but de mettre en cause un innocent.  (Police) Procédure frauduleuse

chantier

(Dialectal, Berry) Côté, bord.  La Loire coule à plein chantier, la Loire est à ras-bord. (Ouest) Remblai, levée de terre entre les parcs à huîtres pour pouvoir s'y déplacer. Remblais entre les marais salants.  [...] pour renforcer et consolider les levées ou chantiers qui bordent la claire.

Перевод chantier перевод

Как перевести с французского chantier?

Chantier французский » русский

Дорожные работы

Примеры chantier примеры

Как в французском употребляется chantier?

Простые фразы

Je dois porter des bouchons d'oreilles pour étouffer tout le bruit du chantier de construction d'à côté.
Мне приходится носить беруши, чтобы заглушить весь шум от стройки по соседству.

Субтитры из фильмов

Vous avez assassiné le caissier dans un chantier.
Вы уже убивали кого-то на стройплощадке.
C'est dans un chantier que j'ai supprimé une de ces larves.
Я убил одного из этих рабочих на площадке.
Ce chantier?
Эту помойку?
Dès qu'on aura une équipe de chantier.
Как только здесь будет команда инженеров.
Le chef de chantier s'est montré, ou le Sheriff?
Ну что, главный по строительству уже появился? А шериф?
Ils ont une équipage de chantier, et aussi des machines, et ils partent de Los Barrios maintenant, dimanche ou pas.
Тут будет команда строителей со всеми необходимыми приспособлениями, они сейчас на пути из Лос Барриоса, их ничего не должно задержать.
Se pose aussi la question de l'assainissement. des quartiers populaires situés près du chantier. Restons-en à l'ordre du jour.
Нам также необходимо обсудить проблему дренажа в бедных районах, и ввести этот вопрос в повестку дня.
Tu es épuisé, et les jeunes sont au chantier.
Ты устал, а молодые строят дорогу.
Tu ne l'as pas fermée, elle a sauté, et tu as un beau chantier à nettoyer.
Если не закрыть, он взрывается, и будет такой беспорядок, что надоест прибираться!
Je n'ai aucun chantier à nettoyer.
У меня вообще нет никакого беспорядка! Он есть только у тебя!
Vous ne vendiez pas de chaussures, sur le chantier!
На стройке тоже обувью торговал?
Tu as pris le job sur le chantier. - Et volé la dynamite. C'est un mensonge!
Тогда ты устроился дорожным рабочим и украл. 10 динамитных шашек.
Allez au chantier de bois et quand le soleil se lève, dans la partie nord, vous verrez, c'en est infesté! Infesté de dinosaures!
Сходи на склад лесоматериалов, когда встанет солнце с северной стороны, увидишь, они там кишат.
Qui va payer pour ce chantier?
Хотел бы я знать, кто заплатит за этот разгром?

Из журналистики

Ce chantier ne sera facile nulle part.
Это будет не просто в любом месте.
Le projet de constitution était alors en chantier depuis plusieurs années et avait été conçu à l'issue de grandes consultations nationales.
Проект конституции создавался много лет и дорабатывался после всесторонних обсуждений с нацией.
En effet, il ne se passe pas une semaine sans que l'on entende parler d'un accord capital sur un chantier de centrale solaire.
И в самом деле, не проходит и недели, чтобы не появилась новость об очередном крупном контракте на строительство солнечной электростанции.
La monnaie unique européenne a été un grand succès, mais elle reste en chantier.
Европейская единая валюта стала основным фактором успеха, но работа в данном направлении ещё не завершена.
Karl Marx aurait sans doute été fier d'eux, mais c'est le portrait du pape qui était accroché à la grille du chantier naval Lénine de Gdansk pendant la grève.
Карл Маркс гордился бы ими, однако портрет именно папы римского был повешен во время забастовки на ворота судостроительного завода имени Ленина в Гданьске.

Возможно, вы искали...