charbon французский

уголь

Значение charbon значение

Что в французском языке означает charbon?

charbon

(Minéralogie) Roches détritiques issues de la fossilisation de la biomasse végétale.  Le charbon est un terme générique qui désigne des roches sédimentaires d’origine biochimique et riches en carbone.  Le charbon à travers lequel on se frayait un passage était ce que les mineurs appellent nerveux, c’est-à-dire très-dur. (Génériquement) Matière noire combustible. (Paléobotanique) Combustible fossile issu de la transformation de la biomasse.  En vérité, on se demande ce que vient faire ce charbon en cette ville du naphte. À quoi bon ce combustible, puisque le sol aride et dénudé de l’Apchéron […] est si riche d’huile minérale ?  Le charbon est créé à partir de biomasse enfouie dans le sol, généralement à plusieurs kilomètres de profondeur. (Exploitation forestière) (Vieux métiers) Matière végétale transformée en combustible.  Le dro (Pistacia lentiscus) ne se trouve que dans les maquis du sahel. Son bois fournit d’excellent charbon […] (Par extension) Matériau utilisé pour la cuisson ou le chauffage.  Substance rôtie sur le grill que l’on pose sur des charbons ardents.  Mon père faisait rentrer une importante provision de charbon, de la houille pour la cuisinière, du coke pour le grand poêle Choubersky qui chauffait tout un étage, du charbon de bois pour la rôtissoire où ma mère mettait à cuire et à se dorer les gigots et les pièces de volaille les jours de fête.  Pour nous chauffer, nous n’avions que des poêles à charbon. On commandait le charbon en gaillettes à Denain.  Le charbon, qu’il soit pour un usage particulier ou professionnel, prend des formes variées selon le système de chauffage ou de combustion utilisé. Industrie d’extraction du charbon.  Les pères fondateurs, Adenauer et Schuman, avaient commencé par le charbon et l’acier. (Par analogie) Autres désignations descriptives et d’usage.  les utilisations du charbon sont multiples. (Biologie) (Génériquement) Altération tissulaire d’aspect noirâtre.  L’aspect noirâtre de la lésion lui a valu son nom : charbon. (Médecine) Inflammation gangréneuse due au bacille du charbon, ou Bacillus anthracis.  En 1979, dans les derniers mois de l’interminable guerre civile, une épizootie de charbon d’une ampleur exceptionnelle éclate en atteignant le bétail des « réserves » noires rurales, les Southern Tribal Trust Lands.  Variété rare de manifestation clinique du charbon siégeant habituellement sur les lèvres ou les paupières. (Botanique) (Phytopathologie) Maladie fongique des grandes cultures et des céréales.  La rouille et le charbon ou nielle ne se montrent guère que dans les années pluvieuses et sur les récoltes ensemencées trop tard ; l’ergot du seigle est très-rare.  Il soulevait les gerbes et les ameulonnait en dizeaux tous les quarante pas. Les épis cariés, atteints de bruine et de charbon laissaient échapper une poudre noire quand il les secouait.  Il y a trois espèces de champignons qui peuvent causer la carie dans le blé d’automne. Les deux premiers, Tilletia tritici et Tilletia laevis, causent la carie commune ou charbon couvert. (Vieilli) (Agriculture) Papeton : voir charbon blanc (3)  Du papeton du maïz, nommé charbon blanc dans les Landes. (Botanique) Nom vernaculaire de la succise des prés (Succisa pratensis Mœnch) [1]. (Maréchalerie) Petite marque noire sur les coins du cheval.  On appelle charbon une petite tache noire qui reste d’une plus grande dans les creux des coins du cheval […] (Figuré) (XXe siècle) Travail pénible, corvée.  On imagine tout de suite le dur travail des mineurs chargés d’extraire péniblement ce charbon que le bougnat livrait ensuite dans des gros sacs difficilement portés à dos d’homme. (Sciences naturelles) (Cuisine) Résidu noirci par la calcination.  Un Evéque d’Angers voulant faire voir au Comte de la Fleche, la laideur du peché, prononce ſur un pain blanc, les paroles de l’excommunication, auſſi-tôt ce pain devient noir comme un charbon d’Enfer.  Les unes laissent par la calcination un charbon qui se brûle facilement. (Beaux-arts) : Matériau servant à dessiner. → voir fusain  Pline, dans son Histoire naturelle, raconte comment la fille du potier Butades de Sicyone, amoureuse d’un jeune homme sur le point de quitter Corinthe, traça sur le mur, avec le charbon, le contour de l’ombre de son visage. (Colorimétrie) Noir ou tirant sur le noir.  La nouvelle finition coloris charbon mat […] induit un style café charbon avec des effets nuancés et irréguliers : le charme des patines, l’effet du temps reconstitué. (Électricité, Physique) Électrode. (Fumerie) (XXièmesiècle) Mélange de tabac et de mélasse sur du charbon ardent.  pièce électrotechnique

Перевод charbon перевод

Как перевести с французского charbon?

Примеры charbon примеры

Как в французском употребляется charbon?

Простые фразы

Le charbon est principalement constitué de carbone.
Уголь в основном состоит из углерода.
Le charbon n'est pas nécessairement noir.
Уголь необязательно чёрный.
Le papier est blanc, le charbon est noir.
Бумага белая, уголь чёрный.
Le charbon brûle.
Уголь горит.
Plus d'un million de tonnes de charbon sont minées chaque jour en Australie.
В Австралии ежедневно добывается более миллиона тонн угля.
Elle avait les yeux noirs comme du charbon.
У неё были чёрные как уголь глаза.
L'industrie du charbon est mourante.
Угольная отрасль умирает.
L'industrie du charbon est mourante.
Угольная промышленность умирает.
La corneille est noire comme du charbon.
Ворона чёрная, как уголь.

Субтитры из фильмов

Il n'y a plus de charbon.
Это последний уголь.
On pourrait aller chercher du charbon à la ferme de Glover.
Думаю надо съездить на ферму Гловеров и взять еще угля.
M. et Mme James Gilson ont fait récemment un agréable voyage jusqu'à Glover's Mill pour chercher du charbon.
Мистер и миссис Гилсоны предприняли приятную поездку на мельницу Гловеров, чтобы взять немного угля. У миссис Сары Типтон прошлой ночью родился сын.
Je n'aurai plus à faire les courses pour maman, ou à porter le charbon.
Теперь мама не будет посылать меня за углём.
Lucy m'a dit que vous possédez tous les deux une mine de charbon.
Да, может, сейчас не место обсуждать это, но Люси сказала,.. -.что вы на паях владеете шахтой.
Sait-il qu'il n'y a pas de charbon?
А ты сказала, что в шахте не осталось угля?
Je dis qu'ils sont mieux équipés que nous. avec des usines, du charbon. et une flotte pour bloquer nos ports.
Я заявляю, что янки оснащены лучше нас. У них - заводы, верфи, шахты и флот который может заблокировать наши гавани и взять нас измором.
Le charbon a été livré?
Уголь доставлен?
J'arrive à la rescousse, et je suis accueilli par un seau à charbon volant.
Я пришёл на помощь и был встречен летающим ведром.
Vous savez, charbon et fer.
Вы знаете, угль и железо?
Ma sœur, Angharad, devait apporter les seaux d'eau chaude et froide, et je m'occupais des petites tâches alors que les hommes se frottaient le dos couvert de poussière de charbon.
В обязанности сестры Анхарад входило носить ведра с холодной и горячей водой, а я помогал, чем мог, пока отец и братья отскребали со спин угольную пыль.
Vous aviez beau frotter, M. Charbon restait là et se moquait de vous.
Скребли и скребли, а мистер Уголь лежал и смеялся.
C'est parce qu'ils n'ont plus l'ancien prix pour le charbon.
Это из-за того, что уголь подешевел.
Pourquoi tu ne prends pas de charbon?
Может, угля подбросишь, Бэнти?

Из журналистики

Or, de manière tout à fait étonnante, c'est bien le charbon, combustible le moins écologique, qui connaît actuellement la plus forte augmentation d'utilisation.
Но, как ни удивительно, именно потребление угля, самого грязного из всех видов топлива, растет быстрее всего.
De leur côté, la Banque mondiale et la Banque européenne d'investissement ont cessé de prêter aux usines à charbon les plus génératrices d'émissions.
Между тем, Всемирный Банк и Европейский инвестиционный банк прекратили кредитование электростанций, работающих на угле, из-за производимого ими большого количества парниковых газов.
Ces arguments sont suffisamment valables pour envisager d'utiliser le charbon comme source alternative d'énergie africaine bon marché.
Эти факторы приводят довод в пользу того, что уголь является дешевым альтернативным источником энергии в Африке.
Dans l'histoire du monde, le charbon a joué un rôle de source d'énergie crucial, et il possède de nombreux avantages non négligeables par rapport à d'autres carburants fossiles.
Исторически сложилось так, что уголь играл решающую роль в качестве источника энергии во всем мире, и он имеет несколько важных преимуществ перед другими ископаемыми видами топлива.
Le charbon est également bien mieux réparti géographiquement qu'aucune autre énergie fossile.
В географическом отношении уголь также гораздо более широко распространен, чем любое другое ископаемое топливо.
Une grande partie des futures augmentations de production d'électricité par le charbon viendra de pays en développement à l'importance stratégique comme la Chine et l'Inde.
Большая часть будущего расширения производства электроэнергии за счет сжигания угля будет наблюдаться со стороны стратегически важных развивающихся стран, таких как Китай и Индия.
Même dans de nombreux pays développés, le charbon compte encore pour une large part de la génération d'énergie.
Даже во многих развитых странах уголь все еще составляет крупную долю производства электроэнергии.
Les centrales au charbon fournissent actuellement plus de la moitié de l'électricité américaine.
Угольные заводы в настоящее время обеспечивают больше половины электроснабжения Америки.
Le Danemark, qui abrite certaines centrales au charbon parmi les plus efficaces du monde, dépend aussi de ce combustible pour la moitié de sa production électrique.
Дания, на территории которой размещаются некоторые из наиболее эффективных заводов по производству энергии за счет сжигания угля в мире, равным образом полагается на уголь для производства половины всей своей электроэнергии.
La même chose est valable pour l'Allemagne, qui abrite certains des pulvérisateurs de charbon les plus efficaces d'Europe.
То же самое верно и в отношении Германии, которая является родиной нескольких самых эффективных камер сгорания угольной пыли в Европе.
Contrairement aux cours du charbon, abondant et dispersé géographiquement, les cours du gaz sont inconstants, et la tendance à long terme face à l'épuisement des carburants fossiles est incertaine.
В отличие от цен на уголь, который есть в изобилии и территориально рассеян, цены на газ сильно меняются, а долгосрочная тенденция перед лицом истощения запасов ископаемого топлива является неопределенной.
En revanche, les cours du charbon sont fiables et il se peut qu'ils le restent longtemps encore.
В отличие от этого, цены на уголь являются более устойчивыми, и могут оставаться такими на протяжении долгого времени.
Mis à part la génération d'électricité, le charbon a aussi un grand nombre d'applications dans plusieurs industries.
Кроме производства электроэнергии, уголь также широко применяется в целом ряде отраслей промышленности.
Il existe une demande domestique potentielle significative pour les briquettes de charbon en remplacement du bois pour la cuisine et le chauffage domestique et industriel.
Существует существенный потенциальный внутренний спрос на то, чтобы заменить использование древесины в кулинарных целях, а также для отопления жилых помещений и промышленных зданий, на угольные брикеты.

Возможно, вы искали...