chignon французский

шиньо́н

Значение chignon значение

Что в французском языке означает chignon?

chignon

(Coiffure) Partie de la coiffure des femmes que forment les cheveux relevés et noués par derrière.  Un nez long, un nez avide, plus gras que tout le visage, et des yeux… Je ne les ai vus qu’une fois, car ils regardaient d’habitude la terre et s’abritaient en outre sous un canotier de paille noire, trop petit pour le crâne de Voussard et posé en avant sur son front comme les chapeaux que portaient les femmes sous le second Empire, pendant la mode du chignon Benoiton.  Ni la vieille schnoque au chignon grisaillant entortillé par-dessus son austère visage rebutant de gouvernante acariâtre, ni la jeune écervelée qui se prenait pour le nombril du monde, n'entendait lâcher prise, jamais.  Un simple geste, comme de remodeler un chignon, suffit parfois à restaurer sa dignité. Insensiblement, Adrienne reprend son calme. Pouvoir exécuter en présence d'une brochette de mâles, et comme machinalement, mais avec grâce, mais avec autorité, un rituel de ce genre, revient à livrer quelque chose de son intimité, à la donner en communion, mais sans la compromettre. J'en suis le témoin ému. Le derrière du cou.  Coiffure

Перевод chignon перевод

Как перевести с французского chignon?

chignon французский » русский

шиньо́н шиньон у́зел рулет пучо́к кок булка

Примеры chignon примеры

Как в французском употребляется chignon?

Простые фразы

Ses cheveux sont coiffés en chignon.
Волосы у неё убраны в шиньон.

Субтитры из фильмов

Regardez-la se pavaner avec son chignon rond d'épouse!
Посмотри - какую сделала себе прическу.
C'est quoi, ce chignon?
У тебя прическа.
Voulez-vous essayer le chignon?
Может, попробуете высокую прическу?
Vous avez choisi le bon moment pour se crêper le chignon.
Нашли время скалиться.
Chaque chignon porte le nom de celui à qui il appartient.
Дабы с легкостью распознать владельца, я привязал к каждому ярлык с именем. Пожалуйста, посмотрите на них внимательно.
Tuer un homme est difficile. Mais prendre son chignon, c'est pire.
Довольно сложно было бы отрубить ему голову, но еще сложнее срубить пучок волос с его головы.
À chacun sa force. Perdre son chignon, c'est perdre sa vie.
Независимо от мастерства, для самурая потеря пучка волос в поединке равносильна потере головы.
Défais ton chignon.
Распусти волосы.
À la fin, on leur a coupé leur chignon. Et après on leur a coupé la tête.
Потом их длинные волосы были отрезаны, а головы отрублены.
Vous devant, avec le chignon!
А ты, стань сюда.
Et un chignon perché?
Собрать волосы в пучок?
Le magicien au chignon?
Ты знаешь, о ком я говорю? - Фокусник с хвостиком?
Et si j'avais pas fait gaffe, les deux flics m'auraient tirée 3 fois chacun. Je me suis engueulée avec Juana et crêpé le chignon avec Amparo.
Да, и если бы я не вырвалась, оба полицейских изнасиловали бы меня каждый по три раза!
Et au cinéma, je ne porte pas de chignon, afin que les gens puissent voir.
Я не делаю пышную прическу, когда иду в кино чтобы не мешать смотреть людям позади меня.

Возможно, вы искали...