chou французский
капуста
Значение chou значение
Что в французском языке означает chou?
chou
⋄ On entendait, sur le pavé, le craquement des roues des hautes charrettes chargées de choux, de navets, de poireaux, de carottes. ⋄ C’est avec de telles calembredaines que le prêtres s’imaginent piper la confiance des enfants à l’âge où, précisément, ils commencent à discerner qu’ils n’ont pas poussé dans les choux. ⋄ Et enfin, vous voudriez que Dieu fît courir le soleil, qui est quatre cent et trente-quatre fois plus grand que la terre, rien que pour pommer nos choux ? ⋄ De toutes les les plantes cultivées dans le monde, le chou [Brassica oleracea L.], de la famille des Brassicaceae, est probablement l’espèce légumière présentant le polymorphisme le plus important. — (Par extension) Plante ou partie de plante qui a plus ou moins de ressemblance avec le chou. — (La Réunion) Bourgeon de certaines plantes comme le cocotier ou le vacoa. ⋄ Comme pour d'autres palmiers, on peut consommer l'unique bourgeon coronal, le chou de coco, ce qui est fatal au cocotier ; on pratique donc cette amputation sur un cocotier victime d'un cyclone ou qui doit être abattu. ⋄ Signalons celle de l'extrémité de la fleur de bananier, dite «baba de figue», qui, débarrassée de ses premières enveloppes, puis battue à l'aide de deux couteaux, est cuite en cari, comme le chou de vacoa ou le jaque vert. — (Mode) Nœud de ruban, d’étoffe, en forme de chou stylisé. ⋄ [Un] bonnet de nuit orné de touffes de rubans jaunes, appelées techniquement des choux. ⋄ La mode était aux chapeaux cloches, aux petits marquis fort seyants, aux turbans ornés parfois d’un chou de ruban. ⋄ Je recevais un cadeau orné d'un chou. Parfois, il y avait des spirales multicolores autour du chou [...]. — (Pâtisserie) Pâtisserie en forme de petite boule. ⋄ Et à l'été de la Saint-Martin, l'oie est à point. Et l'oie, on s'en fourrait jusque-là, même les morceaux honteux. Et pas que l'oie, d'ailleurs. Du potage gras, et des huîtres aux saucisses truffées, et du rôti à la ficelle, et des crèmes fines ! Et des petits choux ! Quel gueuleton ! ⋄ […] revenait dix fois, pour passer devant les gâteaux aux amandes, les saint-honoré, les savarins, les flans, les tartes aux fruits, les assiettes de babas, d’éclairs, de choux à la crème. — (Argot) (Familier) Tête. ⋄ Pâtisserie en forme de petite boule.
chou
chou
chou
Перевод chou перевод
Как перевести с французского chou?
chou французский » русский
Примеры chou примеры
Как в французском употребляется chou?
Простые фразы
On peut manger le chou, cru.
Капусту можно есть сырой.
Notre sœur a acheté quelques aubergines, des pommes de terre, des courgettes et du chou chinois au marché.
Наша сестра купила на рынке несколько баклажанов, картошки, кабачков и китайской капусты.
Il a fait chou blanc.
Он потерпел фиаско.
Il apprécie les légumes, tout particulièrement le chou.
Ему нравятся овощи, особенно капуста.
Ne t'en fais pas mon chou.
Не бери в голову, радость моя.
J'adore le chou!
Обожаю капусту!
Le chou va te changer la vie.
Капуста изменит твою жизнь.
Le chou va vous changer la vie.
Капуста изменит вашу жизнь.
Субтитры из фильмов
Tu es un chou.
Ты прелесть.
D'accord, bout de chou.
Есть, капитан.
Bonjour, mon chou.
Здравствуй, душка.
Vous êtes chou.
Какой ты молодец.
Née dans un chou?
Ниоткуда.
Vous êtes chou quand vous dites ça.
Ты такой милый, когда так говоришь.
Bonne nuit, mon chou.
Спокойной ночи, милая.
Et dépêche-toi, mon chou.
И торопись, дорогуша.
Voilà pour toi, mon chou.
В яблочко!
Pour être chou, il est chou.
Какой хорошенький!
Pour être chou, il est chou.
Какой хорошенький!
Bonjour. Allons, mon chou, ne mange pas tes doigts.
Ну же, дорогой, не ешь свои пальцы.
Ne le prends pas mal, mon chou.
Слушай, малыш, ничего личного. В смысле.
Viens, mon chou.
Пойдем, дорогой.
Из журналистики
L'Arabie saoudite est instable, elle essaiera donc de continuer à ménager la chèvre et le chou.
Внутреннее положение Саудовской Аравии неустойчиво, и поэтому она будет балансировать и пытаться угодить обеим сторонам.
Le tiers restant a essayé de ménager la chèvre et le chou, en soutenant que les gouvernements sont trop intervenus dans certains secteurs et trop peu dans d'autres.
Оставшаяся третья попыталась совместить оба варианта, доказывая, что власти слишком много вмешивались в одном, и слишком мало в другом.
Pour Musharraf, cela signifie que ménager la chèvre et le chou s'avère de plus en plus difficile.
Для Мушаррафа это означает, что продолжать служить и вашим и нашим может стать тяжелее.