hoir | chair | échoir | cotir

choir французский

падение

Значение choir значение

Что в французском языке означает choir?

choir

(Vieilli) Tomber.  Il chut ensuite tant de neige que les loups quittèrent les bois et entrèrent dans les maisons.  Il fait choir un jour les marbres les plus solidement assemblés, comme le peuple, introduit dans l’édifice de la Féodalité, l’a jeté par terre.  D’ailleurs, d’être seul, lorsque la nuit serait venue, […] de descendre les pentes du col au risque de choir au fond d’un ravin, ce n’était pas pour lui agréer.  Vainement il cherchait, à la fois, sa clé et son équilibre. Soudain il faillit choir en avant.  voir aussi tomber

Перевод choir перевод

Как перевести с французского choir?

choir французский » русский

падение упа́сть полететь па́дать

Примеры choir примеры

Как в французском употребляется choir?

Субтитры из фильмов

Et il vous a laissée choir.
И он завез вас сюда?
Ainsi, tu nous laisses choir?
Ты нас бросаешь?
Messieurs, si vous jugez bien, vous m'approuverez autant pour la qualité de mon travail que pour le fait que je vous laisse choir pour foncer au stade, parce que mon fils est ma priorité absolue.
Господа, если вы достаточно умны, вы не станете осуждать меня за то, что я брошу вас сейчас, и как сумасшедшая полечу через весь город, хотя бы ради того, чтобы мой ребёнок был уверен, что он для меня важнее всего на свете.
Je sais que tu serais ravie de laisser choir Paula.
Я сказал ему, что ты с радостью откажешься от Полы.
Mon mari m'a laissée choir.
Муж избавился от меня как от токсичных отходов.
Un chirurgien ne me laisse pas choir!
Это несерьезно. С каких пор хирурги меня не слушают?
Mais tu ne peux pas me dire qu'au fond de ton coeur. tu ne penses pas qu'un autre devoir à venir. pourrait être de me laisser choir aussi gentiment que possible.
Но ты не можешь сказать, что в глубине души, ты не думаешь о том, что другая обязанность может быть в том чтобы отпустить меня так спокойно, как можешь.
Stafford vous a laissé choir.
Я говорю не о Мартине, и вы это знаете.
Le laisser choir Dans le puits du malheur?
Его мучения не чувствовать?
Mais ils chantent comme le Vienna Boys 'Choir et en pointant un doigt sauvegarder l'Iran.
Но они поют, как Венский Хор Мальчиков и показывают пальцем обратно на Иран.
Tu n'as qu'à inverser les gaz et à espérer choir dans les spaghettis.
Тебе нужно снизить скорость и взять нужный курс. Если повезёт, попадешь в сетку.
Je veux dire, de tout laisser choir.
В смысле, ты многого лишился.
Laisse choir la couronne.
Дай короне пасть.

Возможно, вы искали...