choyer французский
лелеять, холить, баловать
Значение choyer значение
Что в французском языке означает choyer?
choyer
Перевод choyer перевод
Как перевести с французского choyer?
choyer французский » русский
Примеры choyer примеры
Как в французском употребляется choyer?
Субтитры из фильмов
Je la choyais comme j'aurais voulu vous choyer.
Я баловал её, как хотел баловать вас.
Pourquoi choyer ce prisonnier?
Что вы нянчитесь с преступником?
Fais un effort, il faut me choyer un peu.
А. Ну тогда клади трубку и иди прямо сюда.
Eh bien. je veux désormais te choyer mon enfant très chère.
Тогда. я буду всегда тебя лелеять, возлюбленное дитя.
Dites-le-lui, montrez-le-lui il faut toujours avoir quelqu'un à garder, à aimer, à choyer, à consoler et à cajoler.
Покажите ваши чувства каждой лаской. Потому что это так важно - иметь этого особенного кого-то, чтобы. обнимать, целовать, скучать по нему,.. ласкать его и нежить!
Fos gardes mourront de leur belle mort, mais leurs fils les relaieront pour fous choyer.
Эти стражники умрут в глубокой старости, потому что им велено вас сторожить. Но их дети продолжат их службу.
Tu peux les aimer pendant des années les nourrir, les choyer et pourtant ils peuvent te trahir.
Годами ты их любишь, кормишь, ухаживаешь за ними, и все равно они могут тебя предать.
Il faut les choyer, les laver, les nourrir.
Им нужно тепло, уют и забота.
J'étais trop occupé à choyer des personnages de fiction au lieu de choyer les bonnes personnes.
И. Я был слишком занят, заботился о воображаемых героях, вместо того, чтобы заботиться о настоящих, в моей жизни.
J'étais trop occupé à choyer des personnages de fiction au lieu de choyer les bonnes personnes.
И. Я был слишком занят, заботился о воображаемых героях, вместо того, чтобы заботиться о настоящих, в моей жизни.
Je veux vous choyer et sonder votre âme.
Я хочу накормить вас и узнать вашу сущность.
Il ne faut pas la choyer.
Это не девочка, которой можно косички заплетать!
Peut retourner se faire Choyer dans sa famille.
Ведь окажетесь вы иль мертвы, иль в плену!
Tout ce que nous pouvons faire pour elle maintenant c'est de choyer son enfant.
Все, что мы можем сделать для нее сейчас это беречь её ребенка.