ciblage французский

Значение ciblage значение

Что в французском языке означает ciblage?

ciblage

Action de cibler, résultat de cette action.  Les annonces les plus fortes concernent le cinquième et dernier aspect de ces orientations, le ciblage des établissements les plus exposés.  Le ciblage consiste à choisir quels segments (ou quels marchés ou quelles clientèles) l’entreprise veut conquérir et fidéliser.  action de cibler

Примеры ciblage примеры

Как в французском употребляется ciblage?

Субтитры из фильмов

Toutes les villes et installations d'Eminiar Vll ont été identifiées et entrées dans notre système de ciblage.
Координаты все городов и баз на Эминиаре 7 установлены и внесены в память нашей огневой системы.
Activez le système de ciblage.
Установить лазер на захват цели. - Цель захвачена, сэр.
Un Phalanx à particules à ciblage indépendant.
Излучатель частиц с независимой наводкой.
Ciblage temps?
Время назначения?
Notre richesse est menacée par les techniques orientales d'efficacité, de ciblage et d'expansion.
Не с политической идеологией, но с восточными методами эффективности и сосредоточения и с безграничными.
Ciblage final confirmé.
Расчетные параметры распространения границы подтверждены.
Ciblage laser.
Лазерное наведение.
Faisceaux de ciblage.
Прицел на объекте.
Ciblage ok. J'en ai mis 2 à terre.
Я снял двоих.
Abandonnez le ciblage sélectif.
Отставить точечный отстрел.
Abandonnez le ciblage sélectif.
Отставить прицельный огонь.
Le ciblage holographique est engagé.
Включаю голографическое целеуказание.
Ce que tu as vu, c'était une simulation que j'ai conçue en me servant du projecteur de ciblage holographique.
Вообще-то, ты видела лишь симуляцию, подстроенную мной при помощи корабельного голографического прицела.
Avec l'imagerie thermique et le ciblage au laser. un drone permet à l'ennemi de diriger une frappe précise. tout en restant anonyme.
Беспилотник с тепловизором и лазерным наведением преследует твоего врага, чтобы нанести точный удар, пока ты остаешься совершенно анонимным.

Из журналистики

Ses banquiers centraux étaient-ils trop engagés vis-à-vis de la position précédente du FMI selon laquelle le ciblage de l'inflation ne peut fonctionner que dans des conditions de convertibilité du compte de capital?
Или же ее центральные банкиры были слишком привержены предыдущему мнению МВФ о том, что таргетирование инфляции может работать только в условиях конвертируемости счетов движения капитала?
EDIMBOURG - Au cours des trois dernières décennies environ, les banquiers centraux et les universitaires sont devenus de plus en plus convaincus que le ciblage d'inflation est la clé de la préservation de la stabilité macroéconomique.
ЭДИНБУРГ - В течение последних трех десятилетий, или около того, центральные банки и ученые становились все более уверенными в том, что таргетирование инфляции является ключевым инструментом сохранения макроэкономической стабильности.
La Réserve Fédérale mène une politique du même acabit, non seulement en maintenant les taux d'intérêt de court terme au plus bas, mais également en cherchant de mettre en ouvre une politique audacieuse de ciblage des taux de long terme.
ФРС придерживается такого же мнения, и она поддерживает не только нижний предел краткосрочных процентных ставок, но также начинает рискованную стратегию, касающуюся долгосрочных ставок.
La théorie monétariste qui justifiait de réduire les responsabilités des banques centrales au ciblage de l'inflation avait reçu très peu de preuves empiriques quand Friedman l'a proposée.
Монетаристская теории, оправдывающая сужение сферы ответственности центральных банков до инфляционного таргетирования, практически не имела эмпирических доказательств в то время, когда Фридман её предложил.
En Inde, l'indépendance de la banque centrale reste raisonnablement forte, et la Reserve Bank of India réfléchit désormais à un régime de ciblage de l'inflation.
В Индии, независимость от центрального банка остается достаточно сильной, и Резервный банк Индии сейчас обдумывает переход на режим сфокусированный на инфляцию.
Suite aux injections de capitaux et aux programmes de la Fed visant à soutenir le système financier, le plan de relance fut une étape importante, en dépit des controverses quant à son envergure, son efficacité et son ciblage.
После вливаний капитала и программ Федерального резерва по оказанию помощи финансовой системе пакет экономического стимулирования оказался удачным ходом, несмотря на несогласия по поводу его размера, эффективности и целей.
ZURICH - Ces deux dernières décennies, le ciblage de l'inflation est devenu le cadre prédominant de la politique monétaire.
ЦЮРИХ - За последние два десятилетия инфляционное таргетирование стало преобладающей основой денежно-кредитной политики.
La Banque des Règlements Internationaux a longtemps soutenu que le pur ciblage de l'inflation n'est pas compatible avec la stabilité financière.
Банк международных расчетов давно доказывал, что инфляционное таргетирование в чистом виде несовместимо с финансовой стабильностью.
En outre, un argument important en faveur du ciblage de l'inflation (selon lequel il aurait contribué au déclin de l'inflation depuis le début des années 1990), est au mieux incertain.
Более того, основной аргумент в пользу инфляционного таргетирования - что оно внесло вклад в снижение инфляции с начала 1990-х - в лучшем случае сомнителен.
La déflation réellement a commencé au début des années 1980, bien avant l'invention du ciblage de l'inflation, grâce aux efforts concertés de Paul Volcke, l'ancien Directeur du Conseil d'administration de la Réserve fédérale des États-Unis.
Дефляция на самом деле началась в начале 1980-х - задолго до того, как было придумано инфляционное таргетирование - благодаря согласованным усилиям тогдашнего председателя Совета ФРС США Пола Волкера.
Une indication plus récente, qui indique que le ciblage de l'inflation n'a pas causé la désinflation constatée depuis les années 1990, est la tentative infructueuse par un nombre croissant de banques centrales de relancer leur économie.
Более современным указанием на то, что инфляционное таргетирование не привело к наблюдаемой после 1990-х дефляции, являются безуспешные попытки все большего числа центральных банков вызвать рефляцию в экономике.
Ceci étant posé, le ciblage des prix à la consommation dans les 2 à 3 prochaines années ne garantit pas que la valeur de l'argent reste stable à long terme.
С учетом этого, таргетирование потребительских цен на ближайшие 2-3 года не гарантирует, что ценность денег останется стабильной в долгосрочной перспективе.
Au sein d'une économie complexe et en constante évolution, un cadre simpliste de ciblage de l'inflation ne stabilisera pas la valeur de l'argent.
В сложной и постоянно эволюционирующей экономике упрощенческий подход, основанный на инфляционном таргетировании, не приведет к стабилизации ценности денег.
L'accent initial mis sur la politique doit être exclusivement basé sur la désinflation et sur l'application d'un régime de ciblage de l'inflation strict.
Первоначальные меры сосредоточиваются на снижении инфляции и введение жестких инфляционных рамок.

Возможно, вы искали...