| blé | calé | el

clé французский

ключ

Значение clé значение

Что в французском языке означает clé?

clé

(Serrurerie) Pièce de métal que l’on introduit dans une serrure pour ouvrir ou fermer un accès.  Toutes les clés de la maison, des armoires et des coffres, cliquetaient autour de sa taille en un trousseau noué à sa ceinture.  Le piqueur a la charge des explosifs qu'il transporte dans une boite fermée au cadenas dont le boutefeu seul a la clef.  (Figuré) Le drame des pauvres n'est pas de manquer de clés mais d'ignorer où se trouvent les portes. (Par extension) Tout dispositif portatif, utilisé manuellement, dont l’action mécanique, voire la simple présentation à un appareil de détection, permet d’actionner un système, de le bloquer ou le débloquer, d’en démarrer le fonctionnement.  Clé pour démarrer une automobile ou clé de contact.  Clé de déblocage d’un système d'alarme.  Clé magnétique, électronique. Outil qui sert à ouvrir et à fermer, à tendre et à détendre, à monter ou à démonter, à serrer ou desserrer, à maintenir, etc.  Clé d’accordeur : Outil qui sert à tourner les chevilles d’un instrument de musique pour tendre ou pour relâcher les cordes.  Clé de robinet : Pièce mobile d’un robinet qui permet d'en commander l'ouverture, le débit, la fermeture.  Clé de poêle : Sorte de petite bascule placée dans le tuyau et qu’on peut tourner pour maintenir, modérer ou activer le tirage du poêle.  Clé de pressoir : Vis servant à serrer ou à relâcher un pressoir.  Clé de pendule : Remontoir.  Clé ouvre-boîte : Ustensile en forme de clé permettant d’ouvrir les boîtes de conserve.  Clé ouvre-bouteille : Ustensile en forme de clé permettant d’ouvrir les bouteilles capsulées. (Musique) Pièce métallique mobile servant à boucher et à ouvrir les trous d’un instrument à vent.  Trompette à clés. (Musique) Clef d’épinette, de clavecin, de piano, de harpe : Instrument qui sert à tourner les chevilles d’une épinette, d’un clavecin, d’un piano, d’une harpe, pour tendre ou pour relâcher les cordes. (Architecture) Pierre taillée et disposée de façon à bloquer un appareil de pierre taillée. (Dentisterie) Instrument qui sert à extraire les dents. (Sport) Prise de lutte, de judo, autodéfense, destinée à immobiliser l’adversaire.  Bien qu'il ait deux ans de plus que moi, j'ai sauté sur lui et j'ai essayé de lui faire une clef au cou, mais il a rapidement pris le dessus, et à son tour il m'a serré la nuque dans le creux de son bras […]. (Par extension) Information, code, connaissances de base. Information essentielle à la compréhension d’un évènement, d’une affaire, d’un phénomène.  La clé de la sagesse épicurienne consiste à comprendre que nous pouvons être heureux si nos désirs, au lieu d'être illimités, se ramènent à la dimension restreinte des besoins de notre corps.  Rouletabille a découvert la clé du mystère de la chambre jaune. Ensemble de connaissances nécessaires à l’étude d’une science, à la pratique d'une technique, qui lui servent d’introduction.  L’arithmétique et la géométrie sont la clé des mathématiques.  Le solfège est la clé de la pratique musicale. (Informatique) Code permettant l’usage d’un logiciel, d’un matériel.  Pour mettre le logiciel en service, veuillez saisir la clé imprimée sur la pochette du CD. (Cryptographie) Information qui sert à chiffrer ou à déchiffrer les messages secrets.  L’algorithme de chiffrage dépend de certains paramètres que l'on appelle clé. La connaissance de la clé permet d'effectuer l’opération inverse, à savoir revenir de l'espace des cryptogrammes à l'espace des messages; cette opération s'appelle déchiffrage.  Le code RSA est un code à clé publique. (Musique) Caractère disposé au commencement d’une portée, sur une des cinq lignes, pour indiquer la note qui se place sur cette ligne et, par suite, les notes placées sur les autres lignes ou interlignes.  Les partitions ont toujours une clé en début de portée.  Clé de sol, de fa, d'ut ou de do. (Linguistique) Composante d’un caractère chinois servant à le classer dans une catégorie sémantique et permettant de le trouver dans un dictionnaire.  La clé de 他 « il, lui » est 人 « homme ». Quelque chose d’essentiel à une affaire, une activité.  D’Artagnan est la clé de l’affaire des ferrets de la Reine.  L’informatique est la clé des industries de haute technologie. (Militaire) (Figuré) Position dont la possession procure le contrôle d’un pays, d’une région.  Les Thermopyles étaient la clé de la Grèce.  Ce passage était la clé de la position. Science qui prépare à l’étude d’une autre, qui y sert d’introduction.  L’arithmétique et la géométrie sont la clef des sciences mathématiques. (Littéraire) En parlant de certains ouvrages où les noms sont déguisés, ou sont écrits d’une manière énigmatique, explication des noms supposés et des termes obscurs.  Avoir la clef d’un roman, d’une satire. (Linguistique) Radical d’un caractère chinois (sinogramme). (Héraldique) Meuble représentant l’objet du même nom dans les armoiries. Quand plusieurs clés sont reliées ensembles par leurs anneaux, on les dit entretenues. À rapprocher de clef et clés de saint Pierre.  Parti : au 1er d’azur à l’épée basse d’or, au 2e de gueules à la clé renversée d’argent, qui est de la commune de Grosne du Territoire de Belfort → voir illustration « armoiries avec une clé » notation musicale

Перевод clé перевод

Как перевести с французского clé?

Примеры clé примеры

Как в французском употребляется clé?

Простые фразы

Ils ont oublié de fermer la porte à clé.
Они забыли запереть дверь.
Ils ont oublié de fermer la porte à clé.
Они забыли закрыть дверь на ключ.
J'ai perdu la clé.
Я потерял ключ.
J'ai perdu la clé.
Я ключ потерял.
Je cherche ma clé.
Я ищу свой ключ.
Pourrais-je avoir la clé?
Можно мне ключ?
Voici votre clé.
Вот ваш ключ.
Voici votre clé.
Вот Ваш ключ.
John sortit une clé de sa poche.
Джон достал из кармана ключ.
John sortit une clé de sa poche.
Джон вынул из кармана ключ.
John sortit une clé de sa poche.
Джон вытащил из кармана ключ.
Passez-moi la clé.
Подайте мне ключ.
Le Japon joue un rôle clé dans l'économie mondiale.
Япония играет ключевую роль в мировой экономике.
Il fouilla dans ses poches à la recherche de la clé.
Он порылся в карманах в поисках ключа.

Субтитры из фильмов

La clé est toujours dans son sac.
Ключ всегда в ее сумочке. Его-то ты и должен раздобыть.
Et ensuite? J'arriverai peut-être à prendre la clé dans son sac pendant la soirée.
В течение вечера я смог бы вытащить ключ из ее сумочки.
Tu as la clé? - Oui.
Ты достал ключ?
T'as la clé? Bien.
Ты взял ключ?
Vous voyez cette clé?
Видишь этот ключ, Пул?
La clé de la 515, s'il vous plaît.
Ключ от 515-го, пожалуйста.
Ma clé.
Спасибо. Добрый вечер.
Tu as la clé?
У тебя есть ключи?
Tiens, ta clé.
Вот твой ключ.
J'ai une clé.
У меня есть ключ.
Voilà ma clé.
Но у меня ключ.
Montre-leur ta nouvelle clé de bras.
Покажи-ка новый захват, которому я тебя научил.
Et ça doit être la clé de l'appartement de Polly Byrnes.
А это, думаю, ключ от комнаты той девчонки, Бёрнс.
Cette clé.
Да, этот ключ.

Из журналистики

La clé du succès réside désormais dans la concrétisation de ces efforts.
Теперь ключ заключается в том, чтобы сделать эту работу эффективной.
Le système des brevets est même susceptible d'avoir des effets négatifs sur l'innovation dans la mesure où, alors que le facteur clé de toute recherche réside dans l'antériorité des idées, le système des brevets encourage le secret.
Патентная система может даже оказать неблагоприятное воздействие на инновации, поскольку, хотя наиболее важным вкладом в любое исследование является первоначальная идея, патентная система способствует сохранению тайны.
La clé est de saisir la fenêtre d'opportunité pour l'industrialisation résultant de la délocalisation de la production, selon l'exemple des pays à revenus élevés.
Ключом является попадание в окно возможности проведения индустриализации, которое возникает из-за переноса легкой промышленности из стран с высоким уровнем дохода.
Toutes les nations arabes ont accepté de reconnaître pleinement l'État d'Israël, à condition qu'il se conforme aux résolutions-clé de l'Onu.
Все страны арабского мира согласились полностью признать Израиль, если он будет соблюдать ключевые резолюции ООН.
La Méditerranée est une région clé pour la paix, la stabilité et la croissance économique en Europe.
Средиземноморский регион жизненно важен для мира в Европе, для стабильности и экономического роста.
Il a en conséquence échoué à modifier les réalités stratégiques, en faisant par exemple converger les intérêts plus généraux des Etats-Unis avec ceux de l'Iran (un ennemi déclaré), du Pakistan (un ami-ennemi) et d'Israël (un allié clé).
В результате, он не смог изменить стратегических реалий, например согласовать широкие интересы Америки с интересами Ирана (объявлен врагом), Пакистана (друг-враг) и Израиля (ключевой союзник).
En renforçant les efforts existants, l'agriculture peut également devenir un facteur clé pour instaurer un climat de paix et de stabilité dans la Corne de l'Afrique- des conditions essentielles à la croissance et à la prospérité.
С помощью активизации текущих усилий сельское хозяйство может также стать ключевым фактором в установлении мира и стабильности на Африканском Роге, что является необходимым условием для роста и процветания в этом регионе.
Il devrait plutôt s'en saisir comme d'une occasion pour, enfin, répondre à la question-clé de la place de la Russie au sein de l'Europe.
Вместо этого, данный вопрос должен рассматриваться как возможность наконец-то ответить на ключевой вопрос относительно положения России в Европе.
Les avancées scientifiques et technologiques sont vouées à jouer un rôle clé dans la réponse à ces questions (à travers, par exemple, de nouvelles méthodes de production énergétique, de surveillance, ou de formation en ligne).
При ответе на такие вопросы достижения науки и техники (например, новые методы производства энергии, скрытого наблюдения или онлайн-обучения) будут играть ключевую роль.
On s'attend largement à ce que le troisième fils de Kim Jong-il, Kim Jong-eun, se voit octroyé un poste clé et qu'il soit officiellement désigné comme le successeur de son père.
Ожидается, что третий сын Ким Чен Ира, Ким Чен Ун будет назначен на ключевую должность и публично объявлен преемником своего отца.
C'est la clé de l'augmentation mondiale de la production alimentaire depuis les années 1960.
Но она является ключом к увеличению объемов производства сельскохозяйственной продукции во всем мире с 1960-х годов.
Mme Merkel pourrait bien alors être en position clé pour apporter un peu de poids à un nouvel effort destiné à remettre en marche la machine de l'Union européenne.
Тогда Меркель займет ведущее положение, чтобы придать вес новой попытке продвинуть идеи интеграции ЕС.
La clé de la lutte contre la résistance est de retarder la vitesse à laquelle les agents pathogènes peuvent s'adapter.
Ключом к успешной борьбе с резистентностью патогенов является снижение темпов их адаптации.
S'assurer que les capacités d'adaptation soient développées et utilisées là où elles sont le plus nécessaire est donc un objectif clé.
Таким образом, увеличение способности к адаптации и ее использование там, где это наиболее необходимо, является ключевой задачей.