clerc французский
клерк
Значение clerc значение
Что в французском языке означает clerc?
clerc
Перевод clerc перевод
Как перевести с французского clerc?
clerc французский » русский
Примеры clerc примеры
Как в французском употребляется clerc?
Субтитры из фильмов
A ma demande, j'ai obtenu un poste fixe de clerc au Palais.
Работу, которую я просил, клерка в суде, мне дали.
Je suis clerc au Palais, comme des centaines de gens.
Я клерк в суде, как сотни остальных.
Je serai scribe au tribunal. Ou clerc de notaire.
Буду писцом в суде или помощником нотариуса.
Finalement, en 1 543, une explication différente. du mouvement des planètes. fut donnée par un clerc polonais du nom de Nicolas Copernic.
Наконец, в 1543 году появилось совершенно другое объяснение видимого движения планет. Оно было опубликовано польским клириком по имени Николай Коперник.
Le clerc est une puce, moins encore devant le Créateur.
Примитивные люди для нас, что блохи. А для Творца они ничто.
Il pense qu'après les privilèges de la famille Weston, j'aurai du mal à être la femme d'un clerc de notaire.
Если я привыкну к роскошному дому Вестонов, он думает, мне потом трудно будет вести жизнь жены простого служащего.
Holmwood a reçu un câble de son clerc, à la Lloyd's.
Холмвуд получил телеграмму из своей конторы.
Quand je suis venue avec mon clerc - il est étudiant en droit - tout s'était bien passé.
Когда мы были тут прошлый раз - я и мой клерк, он студент-юрист - у нас не было проблем с лестницей.
Votre clerc vous a accompagnée?
Вы приезжали сюда с клерком?
De l'influence de cet hôtel sur votre jeune clerc.
Мы говорили о впечатлении, которое дом произвёл на вашего клерка.
Cheever est clerc du juge.
Они беседуют сейчас с клерком из суда Иезекилем Чивером.
Le clerc le permet-il?
Заместитель губернатора разрешил это?
Ça lui servira s'il devient clerc pour l'un de vous, cet été.
А опыт, полученный у меня, он мог бы использовать у тебя. На летней практике.
Si je devine, je suis clerc chez vous cet été.
Спорим на мою летнюю работу у Вас, что знаю?
Из журналистики
Mais il ne faut pas être grand clerc pour prédire que davantage de violence n'apportera pas davantage de sécurité à Israël.
Однако, не нужно быть дальновидным, чтобы предсказать, что использование большего количества сил не обеспечит большую безопасность Израилю.