comptoir французский

прилавок

Значение comptoir значение

Что в французском языке означает comptoir?

comptoir

Sorte de bureau ou de table longue et étroite sur laquelle le marchand comptait autrefois l’argent et où, maintenant, le vendeur étale la marchandise.  Autour d’une table, un groupe d’hommes étaient rassemblés, et une femme de trente à trente-cinq ans s’accoudait sur le comptoir.  Un couple d’amoureux s'était arrêté devant un comptoir de pizzas à emporter et se roulait une galoche sous la pluie fine.  Puis, les allées et venues des moineaux au rayon des pâtes, en face de sa caisse, retiennent son attention. Les piafs se faufilent sous les comptoirs et les plus culottés s'attaquent aux paquets de cellophane dans les rayons. Dans un café ou un bar, meuble haut sur lequel sont servies les boissons.  Or le bar était vide. Léon, à son comptoir dormassait, en chandail, tandis que sa chienne, près de lui, sur une chaise, veillait.  On ne fait plus d'enfants, chez nous, sauf dans les coins pouilleux, dans les milieux de misère, certains samedis de paye, après stations devant les comptoirs des bistrots.  Les ivrognes, maintenant accoudés au comptoir, braillaient une chanson dont ils n'avaient retenu que quelques paroles.  Je commande un pastis, et je promène mon œil dans la salle. Rien que de très ordinaire : au bout du comptoir, un client quelconque joue au 421 avec une brune au décolleté vertigineux. (Commerce) (Banque) Lieu, bureau où travaillent les commis, où se font et se reçoivent les paiements, etc.  Comptoir d’escompte. Bureau général de commerce d’une nation en pays étranger.  La plupart des passagers sont des marchands danois qui vont visiter leurs comptoirs d’Islande ou leurs pêcheries des îles Féroë.  Les maisons anglaises et allemandes installées au Chili ne sont le plus souvent que des comptoirs de puissantes maisons métropolitaines […] (Suisse) Foire commerciale.  FOIRES : en avril : foire suisse d'échantillons à Bâle; en juin : expositions internationales des industries d'arts graphiques à [...] en septembre : comptoir suisse à Lausanne; en octobre : foire suisse agricole et laitière à Saint-Gall,[...]. (Québec) Plan de travail dans une cuisine.  bureau général de commerce en pays étranger

Перевод comptoir перевод

Как перевести с французского comptoir?

Примеры comptoir примеры

Как в французском употребляется comptoir?

Простые фразы

Il garde toujours une matraque sous le comptoir, juste au cas où.
Он всегда держит под прилавком дубинку, просто на всякий случай.
Il s'est appuyé sur le comptoir.
Он облокотился на прилавок.

Субтитры из фильмов

Nanouk prépare le voyage d'été vers le comptoir des Blancs et vers la mer pour la pêche au saumon et au morse.
Нанук готовится к летнему путешествию вниз по реке. Путь лежит к торговой фактории белого человека - местам лососевого промысла и моржовой охоты.
Nanouk échange les peaux de renard et d'ours polaires contre des couteaux, des perles et des bonbons de toutes les couleurs au précieux comptoir.
На фактории в обмен на лисьи и медвежьи шкуры Нанук получает ножи, бусы и яркие разноцветные конфеты.
Evans, du Comptoir de pêche.
Меня зовут Эванс, я из рыболовной компании-поставщика.
Elle sera assise à un comptoir, une jolie fille. Une paille aux lèvres, elle boira un soda.
Она будет сидеть за прилавком в аптеке, очень красивая девушка, с соломинкой во рту, и будет пить из бокала с содовой.
Prends-le sur le comptoir.
Возьми с прилавка.
Je ne peux quitter mon comptoir.
Я не могу уйти, пока Китти не вернется с ланча.
Sortez, je surveille le comptoir.
Давай. Я посмотрю за кассой. - Ты иди.
Je serai au comptoir des chapeaux.
Я буду у центрального прилавка. Позвоните мне, когда м-р Роджерс вернётся.
Casse ta tirelire mais pas le comptoir.
Разбей копилку, но не ломай прилавок.
Comme à l'époque où j'étais derrière mon comptoir, avant la guerre.
Так же, как готовил будучи продавцом, ещё до войны.
Des personnages assis au comptoir qui m'attendent.
Типы, которые сидят без дела на стульях и ждут меня.
De toute façon, je vais le réemballer. Si vous me donnez la facture, je le prendrai au comptoir.
Я в любом случае его перепакую дайте мне чек и я заберу его в столе заказов.
M. Frederick Lannington, vous êtes attendu au comptoir.
Мистер Фредерик Леннингтон, подойдите к столу регистрации.
On demande M. Lannington. Vous êtes attendu au comptoir.
Мистер Леннингтон, пожалуйста к столу регистрации.

Из журналистики

Quand il s'agit de rester derrière un comptoir à vendre des marchandises, la différence de productivité n'est pas très grande entre la Finlande et le Portugal.
Так, например, между Финляндией и Португалией нет больших различий в производительности там, где дело касается работы за прилавком в чулочном отделе.

Возможно, вы искали...